English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Фулкрум

Фулкрум Çeviri İngilizce

88 parallel translation
Что за "Фулкрум"?
What's Fulcrum?
Я был завербован спецгруппой "Фулкрум" внутри ЦРУ.
I was recruited by an outfit called Fulcrum. A special-access group inside the CIA.
"Фулкрум" думают, что ты Интерсект.
Fulcrum thinks you're the Intersect.
Видишь ли, "Фулкрум" знает, что Джон Кейси из АНБ.
You see, Fulcrum knows John Casey's NSA.
"Фулкрум" захватил Чака.
Fulcrum's got Chuck.
Возможно вы победили меня, агент Уокер, но "Фулкрум" все равно выиграл.
You may have beaten me, Agent Walker, but Fulcrum's won.
Угроза от "Фулкрум" намного серьезнее, чем мы думали.
The Fulcrum threat is far worse than it originally appeared.
Агент Ларкин узнал, что "Фулкрум" нанял Вон Хейса - богатого софтверного магната, чтобы расшифровать чип, чтобы заполучить всю информацию.
Agent Larkin has learned that Fulcrum hired Von Hayes, a wealthy software magnet, to decrypt the chip and deliver the encoded information back to them.
Может, будут "Вспышки" на агентов Фулкрум.
Try and flash on and identify the Fulcrum agent.
Да, просто "Фулкрум" подбирается всё ближе и ближе, мы должны быть... сосредоточены.
Yeah, it's just with Fulcrum getting closer and closer, we should be... focused.
У меня была "Вспышка" на агента "Фулкрум", но я не видел её лица.
No. I flashed on a FULCRUM agent but I didn't see her face.
Просто заходи внутрь и найди агента "Фулкрум."
just get in there and find the FULCRUM agent.
И, кстати, я рассмотрел агента - из "Фулкрум".
And I also got a really good look
Ты сейчас сказал "Фулкрум"? - Сара!
Did you say FULCRUM?
И мы не только упустили микрочип и агента "Фулкрум", вы двое могли погибнуть.
And not only did we lose the microchip and the FULCRUM agent, the two of you almost got killed.
Наш единственный шанс победить "Фулкрум" - это, быть как они.
The only chance we have against FULCRUM is to think and act like they do.
Убийца, которого застрелила Агент Уокер, был членом преступной группы "Фулкрум."
The assassin Agent Walker shot was a member of FULCRUM.
Нам нужно достать этот список до того, как это сделает "Фулкрум."
We have to get that list before FULCRUM does.
Когда он найдет совпадение, мы сможем идентифицировать каждого агента "Фулкрум," с кем контактировал Гай.
When it finds a match, we'll have the identity of every FULCRUM agent with whom Guy was in contact.
Что ж, мистер Кейси, "Фулкрум" предпочел, чтобы вы не знали кто наши люди в правительстве.
Well, Mr. Casey, FULCRUM would rather you not know who we have inside government.
И что теперь мы никогда не сможем идентифицировать агентов, работающих на "Фулкрум?"
You gave away classified intel to the enemy. Now we're never gonna know the identities of those FULCRUM agents.
"Фулкрум" уже сейчас работает над ним.
FULCRUM's working him over about now.
"Фулкрум" ищет Интерсект, И так случилось, что Интерсект - я!
FULCRUM is looking for the Intersect, and the Intersect just happens to be me.
"Фулкрум" внедрился к нам.
FULCRUM pulled one on us.
Джилл попала в "Фулкрум," когда она была в Стэнфорде.
Jill must have been recruited when she was at Stanford.
"Фулкрум" подыскивал себе агентов на семенарах.
FULCRUM uses leadership seminars to look for possible agents.
Я работаю на группу под названием "Фулкрум."
I work for a group called FULCRUM.
У меня была "вспышка," "вспышка" чего-то. Я считаю, что это был "Фулкрум"... это было что-то, что я... Я загрузил в себя компьютер, ладно.
I think it was Fulcrum, something I uploaded off the computer.
Кроме того, испытания на людях, это значит, что "Фулкрум" близок к завершению своего Интерсекта, что делает Бартовски более важным чем раньше.
Besides testing on humans it appears that Fulcrum is perilously close to completing their own Intersect computer. Bartowski is more important than ever.
"Фулкрум" разработал систему так, чтобы удостоверится, что если важная информация если и будет перехвачена, не будет считана.
FULCRUM devised a system to ensure that critical information, if intercepted, couldn't be read.
"Фулкрум" захватил объект.
FULCRUM has captured the asset.
"Фулкрум" победил.
FULCRUM wins.
Коула захватили, мы думаем, что "Фулкрум."
Cole's been captured, by FULCRUM, we believe.
Мы должны поверить что он завалил девятерых и сбежал из тюрьмы ФУЛКРУМ, и все один?
We're supposed to believe that he took out nine guys and escaped a FULCRUM holding facility all by himself.
Благодаря информации, предоставленной мистером Баркером Мы знаем, что ФУЛКРУМ защищает человека под кодовым именем "Персей"
Thanks to information provided by Mr. Barker, we now know that FULCRUM is protecting a man that goes by the code name "Perseus."
Персей - главный исследователь во главе попыток ФУЛКРУМ создать собственный Интерсект
Perseus is the head scientist behind FULCRUM's effort to build their own Intersect.
ФУЛКРУМ активно разыскивает вас обоих
FULCRUM is still actively searching for the two of you.
Думаю, ФУЛКРУМ взял их и они поставили помехи на сигнал
My guess is that Fulcrum made them, and they just jammed the signal.
Давай, подключайся к игре, Чак прежде чем ФУЛКРУМ не забрал твою команду
Come on, get in the game, Chuck, before Fulcrum takes out your team.
Есть какая то новая информация о Басганге иги его руководителях с ФУЛКРУМ, генерал?
Is there any new intel on Busgang or his FULCRUM handler, General?
Несмотря на то что мы бы предпочли взять Басбанга живим, получение его работ существенно откинуло возможности ФУЛКРУМ построить свой собственный Интерсект.
While we would have preferred to take Busgang alive, by capturing his work we've significantly set back Fulcrum's ability to build their own Intersect.
Когда ты сбежал из Фулкрум, ты действительно снял 9 парней?
When you escaped from Fulcrum, you really take out nine guys?
"Фулкрум."
Fulcrum.
из-за одной глупой ошибки, но если "Фулкрум" узнает кто ты действительно такой, пакуй свои вещи, Чак.
But if Fulcrum knows who you really are pack your bags, Chuck.
С тех пор мы искали его. Также как "Фулкрум."
We've been looking for him ever since.
Когда "Фулкрум" обнаружили его в Гонконге, он почти уничтожил целое здание украденным "Хищником."
When Fulcrum made a move on him he nearly destroyed an entire building with a Predator.
"Черная Скала" это кодовое имя секретной базы "Фулкрум" в Барстоу.
Black Rock is a code name for a secret Fulcrum base in Barstow.
Что за "Фулкрум", Брайс?
What is Fulcrum, Bryce?
У "Фулкрум" были планы на использования этой информации.
Fulcrum had plans for its intel.
Не люблю я "Фулкрум."
I don't like FULCRUM, so I'm only gonna ask once.
"Фулкрум" потерял сотрудников там.
Fulcrum has lost operatives there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]