Хайлай Çeviri İngilizce
108 parallel translation
Оденелл Хайдс, Гриктаун, Хайлайтаун, севернее парка.
O'Donnell Heights, Greektown, Highlandtown above the park.
Неужели мне нельзя хотя бы пять минут почитать "Хайлайтс" и выпить сока? ( "Хайлайтс" - детский журнал "Яркие цвета" )
Can't I just have five minutes to myself to read Highlights and drink my juice?
Команда, это Хайлайт.
Ready Team, this is Highlight.
Дайте мне пачку сигарет "Хай Лайф", и скажите, сколько я вам должен?
Give me a pack of High Lifes.
ха-ха ла-ла
? la-la.?
ла тоте, ха пале сто еполемо диалеяисла.
By then, we'll be through into the next compartment.
ла дем ха еимаи о лажи.
But it won't really be Muffy.
ла дем ха васоуле йамемам.
But we wouldn't lose any lives.
сведиафоум ма одгцгсоум та лавгтийа лас лайяиа, йумгцымтас тоус йаи йаицомтас йаусила, осо о цйалояез ха паяалемеи се покиояйиа.
They intend to lead our fighters off, make them pursue and burn off fuel, while Gamoray remains under attack.
- ла ауто дем ха богхгсеи то пкгяыла соу.
- That won't help your crew.
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Apollo, according to my scanner, our vector will take these shuttles well away from the Cylons.
ха евоум жуцеи лайяиа тыяа.
They'd flown a long way already.
╒ ла хес леиме. елеис ле тгм пяытг еуйаияиа, ха тгм йопамгсоуле.
You stay. We're cutting loose the first chance we get.
ла то неяете ауто, аккиыс дем ха пяоспахоусате ма лас сталатгсете.
But you know that or else you wouldn't have stopped us.
йамеис дем неяеи посо лайяиа ха пале.
There's no telling how far off their destination is.
ейтос апо оти стеикале оийоцемеиес се лайяимоус пкамгтес ма жтианоум тяожг, выяис ма амтикгжхоуле оти та паидиа тоус дем ха лпояесоум поте ма епистяеьоум спити.
Except for sending families to faraway planets to grow food, not realising children born there can never come home.
ла ле то йаияо ха ле ацапгсеис.
But in time you could.
ла еипес оти ха пале сто жеццаяи 7.
- You said Lunar Seven.
- дем ха лпояесоуле ма пале лайяиа выяис ма елпкайоуле ле баипея.
- We will be challenged and the shuttle is no match for vipers.
хеыягса оти ха лпояы ма тоус епамапяоцяаллатисы апо лайяимес апостасеис, вягсилопоиымтас йыдийопоиглемес деслес кеифея.
I thought I could reprogram them from long distances using coded laser beams.
ха одгцгсы аутоус тоус амхяыпоус лайяиа апо тгм амекегтг йатадиынг соу.
Precisely my point.
та паивмидиа ха еимаи лиа лайяимг амалмгсг локис пеяасеи г мувта.
Build me.
ха то гхека акка дем циметаи ма пы се йамемам циа аутг тгм апостокг. ла памта ахетеис аутг тгм упосвесг.
'Galactica Shuttle from the Rising Star, you are cleared for landing.'
Где "Миллер Хай Лайф"?
Where's the Miller High Life? Where is the Miller High Life?
"Хай Лайфа" больше нет.
No more High Life.
"Хай Лайфа" больше нет?
No more High Life?
Как это больше нет "Хай Лайфа"?
How come no more High Life?
Завези в свой ёбаный магазин немного "Миллер Хай Лайф".
You get some Miller High Life in this fucking joint.
Я хочу, чтобы ты принёс мне литровую бутылку пива - "Миллер Хай Лайф".
I want you to get me a quart of beer, Miller High Life.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Lionel Hutz, a.k.a. Miguel Sanchez, a.k.a. Dr. Nguyen Van Thoc... was paid eight dollars for his 32 hours of babysitting.
- ла гнеяа оти ха еяхеис.
- But I knew you'd be back.
ха соу еуволоум йакг тувг, ла есу де басифесаи стгм тувг.
I mean, I'd say good luck, but I know it's not about luck in your game.
ха жуцоуле ап тгм покг йаи ха леимоуле лайяиа циа кицо йаияо.
It's easy. We get the fuck outta Dodge, all right? We just steer clear of the city for a while.
1257 Пало Aльто Роуд, Ла Сьенега Хайтс.
1257 Palo Alto Road, La Cienega Heights.
Ла-ах-ха-тем.
La-ach-ha-tem.
Это те самые ублюдки, что организовали три последних прослушки - в одном случае они нашпиговали жучками кабинет Барксдейла, в другом - накрыли Кентела в Парк Хайтс.
They the motherfuckers that did the last three city wiretaps- - one where they bugged Barksdale's office, another where they hit Kentel up in Park Heights.
Ну, что еще ликерчику, Кирпич? Ха-ха-ха. ( собачии лай )
Want another Shirley Temple there, wild man?
Этот крик "Йа-ха-ла" что обозначает?
This word "yahala", what does it mean?
Все официальные школьные поездки оформляются в туристическом агенстве Лайма Хайтс.
All the official travel for the school goes through the Lima Heights Travel Agency.
Я тебе устрою Лайма Хайтс.
I'm about to go all Lima Heights.
Подпиши гребаные бумаги по опеке, чтобы я могла уже пойти Хай Лайн Парк и начать подсматривать, как люди в отелях трахаются.
Sign the fucking custody papers so I can go to that High Line Park and watch people screw in the hotel windows.
Намного интересней, чем в Хай Лайн.
Much better than the high line.
Я живу в Лайма Хайтс, я просто воспитана оскорблениями.
I'm from Lima Heights. I was raised on insults.
Так, слушай, мигун, думаю, пришло время мне преподать тебе урок вежливости по-нашему, по правилам Лайма Хайтс.
All right, twink, I think it's time that I show you a little Lima Heights hospitality.
Хай-Лайн то ещё дерьмо, но сработает.
The high line is kinda bullshit, but it'll work.
- Хай-Лайн – милый парк.
- Oh, the high line's cute.
Я даже в парк Хай Лайн не могу подняться без валиума.
I can't even go on the High Line without taking a Valium.
Парк Хай-Лайн, у реки.
The High Line by the river.
Посмотри под Хай-Лайн, за какой-то лестницей.
Look under the High Line, behind some stairs.
Кто убил Та Ла Хайя?
Who killed Talahai?
Ты работаешь на Хайден-Хойла?
You work for Hayden-Hoyle.