Хамди Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Почему Хамди не работает по ночам?
- Why Hamdi no get no midnight!
Нази, срочный коференция, Хамди тоже на связи.
Nasi, emergency meeting. You're on with Hamdi as well.
Хамди. Ты представляешь, сколько бабла заплатили Дильгаду?
Can you believe how much they pay Delgado!
Мне нужно сходить за верёвкой к отцу Хамди А ты оставайся и делай домашнюю работу
I need rope from Hamdi's father. Stay and do your homework.
А твоя домашняя работа, Хамди?
And your homework, Hamdi?
Хамди Кайден
Hamdi Kaygin.
- Хамди нет?
Hamdi is absent?
Хамди в доме
Hamdi is inside.
- Учитель Хамди!
Hamdi Hodja!
- Успокойся, Хамди! Я его убью!
- Let go of me, Hamdi.
- Что все это значит, Хамди?
What happen?
Ради Бога, хватит, Хамди, думай, что говоришь.
None of that, please, Hamdi.
- Ты уладил это дело, Хамди?
It was arranged, Hamdi?
- Г-н Айдын, Хамди пришел.
Mr. Aydin, Hamdi is there.
- Кто такой Хамди?
- What Hamdi?
- Учитель Хамди, наставник.
- Hamdi Hodja, the imam.
Проводи Хамди в мой кабинет.
You can install the Hodja here.
- Добро пожаловать, учитель Хамди.
Welcome, Hamdi Hodja.
- Присаживайтесь, учитель Хамди.
Sit down, Hamdi Hodja.
- Учитель Хамди, пойдемте за стол.
Hamdi Hodja, come here.
- А сейчас, Хамди, выслушайте меня...
Listen, Hamdi.
- Хамди.
- Hamdi.
- Какой Хамди?
- What Hamdi?
Учитель Хамди?
Hamdi Hodja?
- Сейчас зайдет Хамди.
Hamdi arrives,
- Входите, учитель Хамди.
Between Hamdi Hodja.
- Добро пожаловать г-н Хамди.
Welcome, Mr. Hamdi.
- Могу я увидеть учителя Хамди?
I just see Hamdi Hodja.
- Г-н Хамди, я бы хотела спросить у вас кое-что.
Hamdi, I would ask you something.
- Г-н Хамди.
- Mr. Hamdi...
- И если это... за самоотверженность брата Хамди, который вынужден был целовать руки, потому что на нём ответственность за пятерых человек.
And this... for selflessness brother Hamdi who went to kneel apologetically to have four mouths to feed.