English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хане

Хане Çeviri İngilizce

52 parallel translation
Жди меня в чайхане, у чайханщика Али.
Wait for me in the tea house, with the chaikhana keeper Ali.
А что тебе известно о Хане?
What do you know about this Han cat?
Моей дочери Хане, которая разрушила свой законный брак, но всё-таки одарила меня своей любовью, внуком и внучкой, кои дОроги и близки мне, несмотря на удалённость от меня в последние годы, и Луису Гарсии, её законному первому супругу, с надеждой на то, что общая собственность поможет им обрести и общее счастье, оставляю им летнюю усадьбу под названием "'Эмма "... ".
To my daughter, Anna who destroyed her legitimate marriage but nevertheless gave me her affection and two dear grandchildren who kept close to me in spite of the distance between us in recent years and to Luis Garcia her legitimate first husband with the hope that property commonly owned will help them to find happiness together I leave the summer farm called "La Emma".
"Ханеймун Бэй Роад". Наверное, они сейчас там вдвоем!
Honeymoon Bay Road, I bet they're there right now.
Хане Халили.
What for?
Ты взял это дело, потому что те парни Могли причинить боль Хане, как причинили боль Тане. Ты убил бы их сам.
You took this case because if those boys had hurt Hannah the way they hurt Tonya you would've killed them yourself.
Ты взял это дело, потому что те парни Могли причинить боль Хане, как причинили боль Тане. Ты убил бы их сам.
You took this case because if those boys had hurt Hannah the way that they hurt Tonya you would've killed them yourself.
Позвольте мне жениться на Хане!
Let me have Hana!
- Надо было сказать Хане, что я уезжаю. Она обидится насмерть.
I should have left a note for Hanne.
- А можно я Хане позвоню?
So why can ´ t l call Hanne?
Мы все очень скучаем, но если ты хочешь помочь, тебе придется помнить и о Хане с Дафной.
We all miss her very much. But if you want to help, you have to think about Hanna and Dafna.
Хммм, ты ещё ни разу не упомянул о Хане-тян
Umm, You still haven't mentioned Hana-chan at all
Войтек, а у тебя с этой Ханей уже так серьезно, да?
Wojtek, are you and Hania a serious item?
Я познакомился с Ханей.
I've met Hania.
- Фотографии убитых в деревне Хане.
- Photos of people killed in Xane.
В ХАНЕ ЕЩЁ 4 НЕРАСКРЫТЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЯ!
FOUR PEOPLE KILLED IN XANE. "NO SUSPECTS" AGAIN!
Расскажите о вашем сыне, Ким Ё Хане.
Tell me about your son, KIM Yo-han.
Ты помог Хане вернуть позитивный настрой и расцвести.
You helped Hana become bright and positive.
О, миссис Ханейкатт?
Uh, and Mrs. Honeycutt?
Ты когда-нибудь слышал о прадяде Хане?
You never heard of Great Uncle Hans?
Почему мой отец купил такие часы Камалю Хане?
Why? Why did my father buy Kamel Hannah a watch like this?
Мы хотим задать пару вопросов о вашем прихожанине... Сэмми Хане? Да.
Need to ask you a few questions about one of your congregation...
Он заботился о Минг-хане.
He take good care for Ming-han.
У меня не было права рассказывать вам о Хане.
I'm not at liberty to talk about HAN.
Ингмара фон Хане.
Ingmar von Hahne.
Я работаю в галерее Ингмара фон Хане.
I work at Ingmar von Hahne's gallery.
Мартина Нирена, Изабель и Ингмара фон Хане, и Арвида Велина.
Martin Nyrén, Isabell and Ingmar von Hahnemann and Arvid Welin.
- Изабель фон Хане не видела его.
Isabell von Hahnemann didn't see him.
Изабель фон Хане говорит, что ты обвинил ее в убийстве Оскара.
Isabell von Hahne says you accused her of Oscar's murder.
Фон Хане имеет влиятельных любовников.
Von Hahne has influential lovers.
Оба фон Хане в твоём списке?
Both Von Hahne's are on your list?
Изабель фон Хане помнит, что вас не было на кухне.
Isabell von Hahne remembers you weren't in the kitchen.
Знаешь ли ты, Ингмара фон Хане?
Do you know Ingmar von Hahne?
Может быть, он так же обманул и фон Хане.
Maybe he also cheated von Hahne.
- Изабель фон Хане?
- Isabell von Hahne?
Неплохо, Хане Лемон.
Not bad, honey lemon.
Хане Лемон? Гого? Васаби?
"Honey lemon"? "Go go"? "Wasabi"?
Расскажи мне о Судомо Хане.
Tell me about Sudomo Han.
Расскажи мне об Судомо Хане.
Tell me about Sudomo Han.
Могу я высказать мнение о Хане?
May I share some thoughts on Khan?
Так давай же поговорим об обычном человеке, а не о Хане.
So, let's talk about the man, and not the Khan.
Вам придется забыть о Билале Хане и всем остальном, что случилось сегодня вечером.
Well, you'll have to forget about Bilal Khan and everything else that's occurred tonight.
Ну, а я не уполномочен забыть о Билале Хане.
Well, then I'm not at liberty to forget about Bilal Khan.
Допей это, а потом встретимся с друзьями в Вазир Акбар Хане.
Finish this, and then we'll go meet some friends in Wazir Akbar Khan.
Мне только что пришлось признать, что я забочусь о Хане!
I just had to admit I care about Han!
Вы читали о Чингис Хане?
Have you heard of genghis Khan?
Инспектор Хантли рассказала мне, что на Хане Резниковой были серьги, которые обнаружили в твоем доме.
DCI Huntley's explained to me that Hana Reznikova was wearing a set of earrings that were found in your house.
Серьги принадлежали Хане.
They were Hana's earrings.
Иду к Хане.
To Hana's.
Хане Халили.
Hana Halili. Hana Halili.
Ханейкрисп.
( Apple crunches ) Honeycrisp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]