Хану Çeviri İngilizce
165 parallel translation
Слыхал, с сыном ездил к хану в Бахчесарай.
Heard he went with his son to the Khan in Bakhchysarai.
Слово предоставляется подсудимому Хану.
Defendant Emil Hahn may address the tribunal.
Когда я прибыл к хану, мне был 21 год.
When I arrived at the Khan's court, I was 21.
В мой двадцать пятый день рождения, я был принят на службу хану.
On my twenty-fifth birthday, I was given an appointment in the Khan's service.
Ваша повозка едет со мной к хану Хубилаю! Доктор, идёмте.
Your caravan goes with me to Kublai Khan.
А если бы вы на моём месте, служили Хану Хубилаю, кому вы бы поверили?
Now, if you were in my position, a servant of Kublai Khan, whose word would you take?
Это я вас везу к хану, Teханa, а не вы меня.
- You are in my charge, Tegana, not I in yours.
А если Meссер Марко отдаст ваш караван хану Хубилаю, ты никогда больше не увидишь своего дома?
And if Messr Marco does give your caravan to Kublai Khan, you will never see your home again?
Поло везёт его к хану Хубилаю.
Polo's taking it to the Kublai Khan.
Ночью их уводят к Хану, а утром они исчезают.
They're summoned to Han's at night, and the next day they're gone.
Уильямс, зайдите к Хану, как можно скорей.
I want you to go to Han's study as soon as possible.
Главарю группировки - Великому Ахмед-хану, удалось скрыться.
The leader of the group known as the Great Ahmed Khan escaped.
Ты думаешь, что после того, что ты сделал Хану...
Do you think that after what you did to Han...
А ты, Ратибор, пусти-ка вслед хану красного петуха.
will remember and tell the others :
Я только говорил Хану, что качественные двери означают, что дети не простудятся.
I don't know, I only asked Mr. Agha Khan... that it makes the quality of doors that the children won't ever get cold.
Кузен, ты Хану не видел?
- Forget about her. She's Albanian.
Пойду повидать Хану.
I'll go and see Hana. - Where's Bojan?
За то, что Хану дети зовут негролюбкой?
That Hannah comes home bawling because kids call her a nigger-lover?
Я пришёл той ночью домой, посмотрел на Хану.
I came home that night and looked at Hannah.
За то, что Хану дети зовут негролюбкой?
Or that Hannah comes home bawling because of kids calling her a nigger-lover?
Я пришёл той ночью домой, посмотрел на Хану. Она спала, как сама невинность.
I came home that night and I was looking at Hannah laying there looking how tender she is.
Этот лагерь мог бы буквально принадлежать Чингиз Хану.
I mean this camp could literally belong to belong to Genghis Khan.
Ты должен немедленно отвезти меня к консулу Хану.
You must take me to see Consul Han right away.
- Торкильд, ты ведь помнишь Хану?
- You remember Hanne.
Ты же знаешь Хану, она что-то болтала.
You know Hannah, she was just rambling like
У меня есть медаль за то, что я дал Хану под зад.
I got a plaque right here That says I kicked Hun booty
Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.
Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.
Она заставила Хану купить все виды салата. И все виды овощей зеленого цвета.
She made Hanna buy all the different kinds of lettuce and all the different kinds of green vegetables.
Хану Мармар и его жена Фатме.
Hanu Marmar and his wife Fatme,
Как председатель Комитета по Борьбе с Преступностью я поручил своему хорошему другу, послу Хану, вести борьбу с крупнейшей преступной организацией в мире.
As chairman of the World Criminal Court... I have entrusted my good friend Ambassador Han to lead the fight... against the largest criminal organization in the world.
Ты пыталась продать его Хану?
You tried to sell it to Han?
Тогда зачем нужно было отправлять имена Хану?
Then why did you send the names to Han?
Все свои песни, прежде чем закончить их, они поют своему швейцару Хану.
Just in case I ever need'em Again someday
Хану Джаведу?
Javed Khan?
Даже если бы он всего лишь подмигнул Хану когда они приземлились - уже было бы неплохо. Вроде этого, " Посмотри.
Even a wink to Han when they landed would have been nice.
Так что если вдруг что - обращайтесь к мистеру Хану, он хорошо знает английский
But if something goes wrong, you go to Mr. Han. His English is very good.
Это было очень по-христиански, дать Хану бесплатный медицинский совет.
That was awfully Christian of you, giving Khan free medical advice.
Он был извлечен из массивной плиты в Батширите, вместе с другими сокровищами, которые считаются принадлежащими Чингиз-хану, но символы на нем более схожи с древними шумерскими...
It was recovered from a massive tomb in Batshireet, along with several other treasures said to belong to Genghis Khan, but the symbols on it more closely resemble ancient Sumerian- -
Хану *... есть. * - корейская говядина высшего сорта.
Hanu ( Prime Korean Beef ), okay.
Тогда попрошу своего приятеля из деревни прислать нам побольше хану.
Then I'll get my friend in the country to send over some ox bones.
хочешь мяса? я куплю самое лучшее хану!
Do you want some meat? I'll grill some Grade A beef for you and your bead.
Сказать, почему мой отец так любит Камаля Хану?
Shall I tell you why my father loves Kamel Hannah so much?
Мы можем послать Хану в Монтесори через полтора года.
We can send Hana to Montessori in a year and a half.
Вы позвонили Хану Соло.
You've reached Han Solo.
Можешь дать пять мистеру Хану от меня.
Feel free to high-five Mr Khan on my behalf.
Вообще мир во всём мире, но сейчас мы будем искать того, кто писал с этого компьютера угрозы Сэмми Хану.
Well, we want world peace, but for now, we'll settle for finding the guy who used this computer to threaten Sammy Khan.
Кто то обещал Хану $ 1000 за доставку коробки.
Somebody offered Han $ 1,000 to deliver a package.
Тот, кто поручил Хану доставить коробку.. И есть убийца.
The guy who hired Han to deliver the package... that's the killer.
Хану нужно сделать публичное заявление и ему нужна информация.
Khan needs to make a public statement and he needs information.
Хану это понравилось. Да, действительно?
Really?
Это наш ответ хану.
Malkh.