Харлана Çeviri İngilizce
93 parallel translation
Это от Харлана.
This one's on Harlan.
Осуждение Харлана было бы осуждением себя.
To condemn Harlen, would be to condemn ourselves.
- Только найду Харлана.
- I'm going to find Harlen.
Так вот, для моего брата Харлана дом - это я.
I guess for my brother Harlan, I was home.
Не только в убийстве Дуэна, но и в убийстве Харлана тоже.
Not just for Duane's murder. She'd gotten me for Harlan's too.
- Я.. я ищу Харлана Елстера?
- I'm looking for Harlan Elster.
О мисс Декстер недавно писали, когда она вернулась из Парижа и отозвала свой многомиллионный иск против своего отца актера, ставшего агентом, Харлана Декстера.
Miss Dexter recently made headlines when she returned from Paris and withdrew her multimillion-dollar lawsuit against her father actor-turned-entrepreneur Harlan Dexter.
И 20 лет спустя она приезжает искать Харлана Декстера в Лос-Анджелесе.
And 20 years later, she comes out to L.A. hunting Harlan Dexter.
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ХАРЛАНА БРЕММЕРА, ШЕРИФА ОКРУГА Передавали ли они приметы подозреваемого в департамент безопасности Аризоны?
Is that confirmed they passed along that suspect description to Arizona DPS?
Последняя книга доктора Харлана была о том, что инопланетяне стирают память при помощи зондов.
Dr. Harlan's last book was all about how the aliens can erase your memory with probes.
- Книга Дональда Харлана?
- Donald Harlan's book?
Всё, я больше не отвечаю на вопросы про похищения, круги на полях или доктора Харлана.
That is it. I will not answer any more questions about alien abductions, crop circles or Dr. Harlan.
Нам надо сейчас же увидеть Харлана.
Listen, we need to see Harlan right away.
Мы должны увидеть Харлана сейчас. Вопрос жизни и смерти.
It is a matter of life and death that we see Harlan now.
Теперь мы в передвижном доме Харлана с информацией об их корабле.
And now we're all in Harlan's mobile home loaded with his intel on where their ship is.
Пап, я чувствую, что у тебя и этого младшего брата Сэма Эллиота, Харлана, есть общее прошлое.
Dad, am I sensing a bitter history between you and sam elliott's younger brother harland?
Я решила держаться подальше от Харлана.
I'm gonna stay out of Harlan.
Ты уже доказала себе, что способна убить человека, действие, которому рукоплескали все женщины Харлана.
You've proven yourself capable of shooting a man an act all the women of Harlan applauded.
Разрушения, которые он принес людям Харлана и местам, подобных этому, просто неизмеримы.
The havoc that it has wreaked upon the people of Harlan county and places like it is immeasurable.
Я чувствую ту же боль, что мучила меня все время, после того, как ты уехал из Харлана, будто мне снова 18.
Same as you sting in Harlan all along, making your move when I turned 18.
Как думаешь, Бойд попытается заменить своего отца, занять его место короля криминалитета Харлана?
You think Boyd's gonna try to fill his father's shoes, take his place as the crime lord of Harlan?
Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген.
I got a call this morning from a trooper down in Harlan, Tom Bergen.
Я позвоню тебе, когда доберусь до Харлана.
I'll give you a call when I get down to Harlan.
Полиция штата обнаружила машину, зарегистрированную на Кирби Мл., заброшенной на стоянке мотеля немного дальше трассы 75 в 50 милях от Харлана.
State police just found a car registered to Kirby Jr. Abandoned in a motel parking lot along route 75, 50 miles outside of Harlan.
Да то, что ты должен задуматься об этом прежде чем тебе придется встретить свой следующий день рождения в окружном СИЗО Харлана.
So you might want to think about how much you want to be blowing out your candles at the Harlan County Detention Center.
Конгресс потребовал от заместителя директора ЦРУ Харлана Уитфорда дать показания, чтобы определить сколько сотрудников управления замешано в скандале и насколько высоко забралась коррупция.
Indictments are now expected within the week, and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford testify before a Senate subcommittee in an effort to determine how many people at the CIA are involved in this and just how far up, the corruption reaches.
Тебя же прочитать легче, чем крупный шрифт романов Харлана Кобена.
You're easier to read than a large print Harlan Coben novel.
Учитывая мои планы на счет Харлана, от мистера Ломбарда проблем больше, чем пользы.
Mr. Pawn-Shop Guy is more trouble than he's worth.
Когда вы в последний раз видели Харлана?
When was the last time you saw Harlan?
Что-нибудь можешь мне сказать про Харлана Портера?
Can you tell me anything about Harlan Porter?
Флек нашёл Харлана Портера и связь с Фи Гамма Альфа.
Flack's got Harlan Porter and the connection to Phi Gamma Alpha.
Ты расписалась подписью Харлана в журнале.
You scribbled Harlan's signature in property.
Да уж слушай, мешок с дерьмом, потому что прямо сейчас я отправляюсь в Талсу встретить его приятеля. А ты, когда в следующий раз будешь где-нибудь, где наши федеральные друзья могут тебя услышать, упомяни что Гивенс пришел повидать тебя, и ты думаешь, что он в одной упряжке с парнем из Харлана...
As well you should, shit bag,'cause right now I'm heading down to Tulsa to see a pal of his, and you, next time you're someplace where our federal friends are listening, mention that Givens came to see you and
Когда в следующий раз будешь где-нибудь, где наши федеральные друзья могут тебя услышать, упомяни, что Гивенс пришел повидать тебя, и ты думаешь, что он в одной упряжке с парнем из Харлана...
Next time you're someplace where our federal friends are listening, mention that Givens came to see you and that you believe he's in bed with a guy from Harlan...
— Человек по фамилии Шелби, раньше служил в полиции Харлана.
Man named shelby used to be with the Harlan police.
И представьте, сколько денег Харлана поместится в 3 бронированных грузовика.
And imagine how much of Harlan's cash Stillman can fit in three armored trucks.
10 % с дела Харлана?
10 % of Harlan's racket?
Может, это не деньги, но у Харлана определенно есть что-то, что нужно Стиллману.
It might not be money, but there's definitely something Harlan has that Stillman wants.
Согласно графику, который отправили из "Байнум", они перевозят неуказанную посылку для компании Харлана раз в месяц.
According to the schedule Bynum security sent over, they move an undisclosed package for Harlan's company once a month.
Значит, после ограбления банка, он знал, что умный коп пойдет в компанию Харлана и скажет там, что они - мишень.
So after the bank job, he knew a smart cop would go to Harlan's company and tell them they were a target.
Он стащил заключение по УДО Харлана Симмонса прямо из портфеля.
He stole the parole ruling on Harlan Simmons right out of the briefcase.
По неизвестным на данный момент причинам, после обеда я застал 2-1-0-9 за подменой документов Харлана Симмонса по УДО на поддельные.
For reasons unknown at the moment, after lunch, I caught 2109 switching Harlan Simmons'parole review with a fake.
Компании Харлана Симмонса.
Harlan Simmons'company.
А Стиллман украл что-то у Харлана Симмонса, что-то, что нужно Томми.
And Stillman stole something from Harlan Simmons, something that Tommy wants.
Я смогу защитит тебя от Харлана.
I can protect you from Harlan.
Ты видел, что он сделал для Харлана Симмонса.
You saw what he did for Harlan Simmons.
Компания Харлана Симмонса "Бродвей Мьючуал" - зачем?
Harlan Simmons'company, Broadway mutual, why?
Да, это я, Боб. Констебль Боб Суини из Харлана.
Constable Bob Sweeney down in Harlan, yeah.
Камера слежения В магазине в Александрии, Вирджиния, сняла Криса О`Харлана. Сегодня утром он был с неизвестной женщиной.
A security camera in... a convenient store in Alexandria, Virginia caught footage of one Chris O'Halloran this morning, he was with an unidentified woman.
Я пригласил Харлана и Джорджа, и мы могли бы...
I've invited Harlan and George over, and I thought we could just... Oh, no.
Харлана.
Harlan?