English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Харольд

Харольд Çeviri İngilizce

152 parallel translation
- Харольд Левингстон
Harold Lewingston
Я Харольд Фрэнкс.
I'm Harold Franks.
Харольд присмотри за ним.
Big Harold, keep an eye on him.
Ты бы поступил точно также, Харольд, если бы оказался на месте Барнса. А этот парень?
It could just as well have been you, Harold, if you got in Barnes'way.
Ты как Харольд?
You OK, Harold?
Или этот клоун Харольд. Вместо того, чтобы пытаться сократить налоги в Вестминстере,.. слоняется где-то в Гастингсе.
Then there was that clown Harold, messing about at Hastings when he should have been at Westminster cutting taxes.
– Эй, Харольд.
- Hey, Harold.
У меня был школьный друг, его звали Харольд, очень похожий на вас.
I had a schoolyard friend by the name of Harold looked just like you.
Профессор Харольд Хилл хотел придумать что-то такое.. ... что напугает родителей, и он бы стал благородным спасителем.
Professor Harold Hill, he needed something to scare parents, and be a moral savior.
- Харольд.
Dad! harold...
- Детектив Харольд Джиардана.
I'm Detective Harold Giardina.
Несколько лет назад Харольд потерял работу, и нам пришлось отказаться от членства в загородном клубе.
A few years back, Harold lost his job and we had to give up our membership at the country club.
Я Харольд, друг Вика.
I'm Harold, a friend of Vic's.
Ну ты глянь - Харольд у нас любитель ниггеров!
Lookie here, Harold's a nigger lover!
Харольд, забирай своего брата, живо!
Harold, you grab your brother, now!
Харольд.
Harold.
Харольд, ты там?
Harold, are you in there?
Эй, Харольд, купишь мне те лизалки сегодня, если будешь в магазине?
Hey Harold, can you get some new licky things if you go by the store today?
- Доброе утро, Харольд, Эрл.
- Good morning Harold. Earl.
Здравствуй, Харольд.
Hello Harold.
Знаешь, Харольд, я нашла тебе те губки для смачивания марок, о которых ты спрашивал.
You know Harold, I got you the sponge licky things you were asking for.
Харольд, "Святая Мария" опять будет в Коньерсе, можно я машину одолжу?
Harold, the Virgin Mary is up in Conyers again, can I borrow the truck?
Харольд, извини, нашла наконец-то...
Hey Harold sorry about that, I finally found them...
Харольд?
Harold?
Харольд, это ты?
Harold are you there?
Харольд и Рой, они прямо не разлей вода были!
Harold and Roy, those two was like two ticks on a dog!
Харольд, что ты ешь?
Harold, what are you eating?
Харольд верно говорит.
Harold's got a point.
Что с тобой такое, Харольд!
What is wrong with you Harold!
Тебе не кажется обидным, что Харольд не берёт Сэмми повидаться с мамой?
Don't you think it's hurtful that Harold don't take Sammy to see his mama?
Бывает, когда Харольд разгорячится, так и я плохо работаю.
Sometimes when Harold gets hot I don't work to good.
Пока, Харольд.
Bye Harold.
Что если Харольд вернётся и увидит, что ты выходил?
What happens if Harold comes back and sees that you've been out.
Знаешь, Харольд, вот эти понты крутого парня меня не восхищают.
You know Harold the hard ass thing doesn't excite me.
Харольд не берёт тебя повидаться с мамой?
Harold doesn't take you up to see your mama?
Харольд меня и на крыльцо не пускает.
Harold don't even take me out on the porch.
Харольд говорил мне, что это слишком далеко, чтобы навестить её.
Harold told me it was too far to come visit.
Он здорово злился, когда Харольд говорил о тебе.
He used to get real mad whenever Harold would talk about you.
Я тоже люблю тебя, Харольд.
I love you too.
Слушай, Харольд годами над тобой издевался, одевая тебя в эту неподходящую одежду.
Look, for years Harold's been mocking you by dressing you in these mismatched clothes.
Харольд мне одежду не выбирает.
Harold don't pick out my clothes.
Вот почему Харольд держал тебя взаперти все эти годы!
That's why Harold's had you locked up for all these years!
Раслатиться бы тебе за это, Харольд.
You need to need to make a payment on that Harold.
Когда Харольд придёт домой, я ему скажу -
When Harold comes home I'm going to tell him,
Харольд!
Harold!
- Перестань, Харольд!
- Stop it Harold!
Оставь его, Харольд!
Get off of him Harold!
Хватит уже, Харольд!
Now that is enough Harold!
Ты ненормальный, Харольд.
You're crazy Harold.
- Харольд.
- Harold.
Харольд!
Harold? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]