English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хасан

Хасан Çeviri İngilizce

347 parallel translation
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
Hassan Bey is searching his belongings.
Это стоит 20 рупий, Хасан Бей.
The price was to be 20 rupees, Hassan Bey.
Почему дурака валяешь, Хасан?
- Why are you fooling me here? !
Хасан сейчас корову как раз пасет.
Hasan's pasturing his cow
- Здравствуй Хасан.
- Hi Hassan.
Что с тобой Хасан?
What is it Hasan?
Хасан, не выводи корову, не за чем ей пастись целый день.
Hassan, don't take your cow out. You don't need her to gaze all day long.
Бедный Хасан, бедны Хасан...
Poor Hasan, poor Hasan...
Когда Хасан вернется, никто не должен ему говорить, что корова сдохла, хорошо?
When Hasan comes back nobody tells him his cow is dead, ok?
Хасан не поверит, он то знает, что у коровы и в мыслях такого нет.
Hassan won't believe that. He knows his cow would never ran away.
Надо спрятать где-то. Чтобы Хасан не нашел.
We must hide her somewhere, So Hassan doesn't find her.
Во-вторых, а что если Хасан вернется пораньше и все увидит?
Secondly, What if Hassan shows up and finds out?
Надо тебе спрятаться, чтобы Хасан тебя не увидел.
You'd better go hide so that Hassan doesn't see you.
Хасан идет!
Hasan is coming!
Хасан идет!
Hassan is coming!
Ислам, Хасан идет!
Eslam, Hassan is coming!
Хасан?
Hassan?
Ну, Хасан, как дела?
Well, Hassan, how is everything?
Что это, Хасан?
What is it Hassan?
Хасай, эй Хасан, послушай!
Hassan, hey Hassan, Listen to me!
Хасан...
Hassan...
Послушай меня, Хасан.
Come, listen to me... Hassan.
Не о чем беспокоиться, Хасан.
It's nothing to worry about, Hassan.
Каждый раз, как слышу что, думаю, это Хасан.
Every time I hear a sound I think it might be Hassan.
- Здравствуй Хасан. - Здравствуй. - Здравствуй.
- Hello Hassan.
Хасан, Ислам тебе не врал, корова на самом деле сбежала.
Hassan, Eslam never lied to you. It's true, you cow did run away.
Твоя корова убежала, Хасан.
Your cow ran away, Hassan.
Ты же сам, Хасан, утром смотрел в коровнике.
Hassan, you went to the cowshed and looked for yourself this morning.
Хасан, что если она пить захочет, пока ты тут сидишь?
Hassan you are sitting here, what if she gets thirsty.
- Как Хасан?
- How's Hassan?
- Здравствуй Хасан.
- Hello Hassan.
Эй, Хасан! Мы нашли твою корову.
Hoy Hassan!
Здравствуй, дядя Хасан.
Hello, uncle Hassan.
Это же просто Хасан, старый добрый Хасан!
Don't be It's just Hassan, our good old Hassan!
Привет, Хасан.
Hello, Hassan.
Я не Хасан.
I'm not Hassan.
Не говори так, Хасан. Ты - Хасан.
Don't say that, Hassan, you are Hassan.
Не говори так, Хасан.
Don't say that Hassan.
Ты - Хасан, наш старый Хасан.
You're Hassan, our old Hassan.
Да, ты - наш старый Хасан.
Yes, you're our old Hassan.
Хасан на крыше, он охраняет меня.
Hassan is standing watch on the roof. He's looking after me.
Хорошо, хорошо, Хасан, успокойся, успокойся.
Ok, ok Hassan, calm down, calm down.
А раз ты не там, значит ты сам Хасан.
And if you're not, then you're Hassan himself
Клянусь, что ты - Хасан!
I swear you are Hassan!
Скажи ему - это Хасан или корова?
You tell him, is this Hassan or cow?
Конечно, Хасан.
Of course it's Hassan.
Наш старый Хасан...
It's our old Hassan...
Хасан!
Hassan!
- Как Хасан?
- How is Hassan?
Пошли, Хасан, пошли.
Let's go, Hassan go on.
Двигай давай... Хасан? Шагай...
Get moving...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]