Хауз Çeviri İngilizce
357 parallel translation
Простите, это Парк Лэйн Хауз?
Excuse me. This is Park Lane House?
У меня фул хауз!
I got a full house!
У меня фул хауз!
I got a... full house.
Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..
This is the last will and testament of Elmer D. Boynton... of Milk House, Spiddletown, New Jersey- -
А вам понравился чай в Лайонз Корнер Хауз?
And did you enjoy your tea at Lyons Corner House?
Я Энни, интерн в "Эббот Плэйхауз".
Isn't that what we used to call you before you got your nose job?
Продюсеры Линда Хауз Жаклин Мурхауз
♪ Leave'em burning and then you're gone ♪
Они здесь! В отеле "Рэд Хауз".
I'm talking about, they're here... staying at the damn Rhett House.
Добро пожаловать в Литтл Грин Хауз, джентльмены. Спасибо.
- Wellcome to the Littlegreen House.
Литтл Грин Хауз.
Littlegreen House.
В Литтл Грин Хауз.
- The Littlegreen House.
А ведь кто-то уже вломился в Литтл Грин Хауз.
Because someone has already broken into Littlegreen House.
Вы говорите, что вчера были в Литтл Грин Хауз до 8 часов?
You say you were in Littlegreen House until eight o'clock?
Он проведет рождественскей сочельник в Манчестер-Хауз, потом утром посетит рождественскую службу вместе с семьей.
He'll attend Christmas services with his family in the morning.
И она продает свою историю Рендом Хауз для списка бестселлеров.
And she's selling her story.
Нестле Толл Хауз?
Nestle Tollhouse?
Хауз, как всегда, рулит. ; )
So... house rules as usual.
Может сходим в ДелЕйни Хауз, молюсков поедим?
Want to go to the Delaney house for some fried clams?
Я доктор Хауз.
I'm Dr. House.
Доктор Хауз уходит.
Dr. House checks out.
Доктор Хауз.
Dan's Dr. House.
Нет, Хауз тебе не заплатит, основываясь на этом.
Nah, House isn't gonna pay you based on that.
Доктор Хауз, Дэн пропал.
Dr. House, Dan's missing.
Доктор Хауз?
Dr. House?
Хауз был прав, его отец не его отец.
House was right, the father's not the father.
Доктор Хауз не любит общаться с пациентами.
Dr. House doesn't like dealing with patients.
Послушай, Хауз, единственная причина, почему я не увольняю тебя, это потому, что твоя репутация все еще чего-то стоит для этого госпиталя.
Look, Dr. House, the only reason that I don't fire you is because your reputation still worth something to this hospital.
Вы не мой врач, доктор Хауз?
You aren't my doctor, are you, Dr. House?
Доктор Хауз начальник диагностического отделения.
Dr. House is the head of diagnostic medicine.
12 : 52 пополуночи, доктор Хауз вышел на смену, пожалуйста, отметьте это.
12 : 52 PM Dr. House checks in, please write that down.
Это Хауз, очень срочно.
It's House, it's urgent.
Если Хауз прав, то вреда не будет, если нет, то мы дали умирающей женщине еще пару дней надежды.
If House is right, no harm, if he's wrong we've given a dieing woman a couple days hope.
Вы доктор Хауз?
Are you Dr. House?
Как доктор Хауз любит повторять : "Все лгут."
As Dr. House likes to say, "Everybody lies."
Хауз не верит в способность притворяться.
House doesn't believe in pretense.
Доктор Грегори Хауз, позвоните доктору Кадди на дополнительный 3731.
Dr. Gregory House, please call Dr. Cuddy at extension 3731.
Я с радостью передам вам это дело, доктор Хауз.
I'd be happy to refer you the case, Dr. House.
Грегори Хауз - приятно познакомиться.
- Gregory House.
Для теста, доктор Хауз сказал вам...
For the test.
Значит, Хауз говорит, что парень чувствительный. Считает, что он хорошо заботится о ней.
So House says the kid is sensitive, thinks he takes good care of her.
Хауз был прав.
House was right.
Хауз написал новые указания?
House wrote new orders.
Доброе утро, доктор Хауз!
Good morning, Dr. House.
Просто догадка, я бы сказал, "Доктор Хауз, наверное, очень хорош - и зачем я растрачиваю его на икоту?"
Well, at a guess, I'd say, " That Dr. House must be really, really good.
Меня зовут Грег Хауз, я врач...
My name is Greg House. I'm a doctor- -
Итак, пляж-клуб "Марбелла", инструктор по теннису в "Сэнфорд-Хауз", в отеле "Форте Вилладж" на Сардинии.
So the beach club Mt. Bear, tennis instructor. Stanford House Sporting Village, Sardinia, Nice.
Как большинство из вас знает, Грегори Хауз недавно произнес обо мне речь.
As most of you know, Gregory House recently gave a speech about me.
Или Хауз, или я.
House goes, or I go.
Грегори Хауз символ всего плохого, что творится в индустрии здравоохранения.
Gregory House is a symbol of everything wrong with the healthcare industry.
Да ладно, Хауз, это просто груди.
They're breasts.
Доктор Хауз!
Dr. House.