English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хельга

Хельга Çeviri İngilizce

196 parallel translation
Хельга Хорнунг,
Helga Hornung,
- Добрый вечер, мисс Хельга.
- Good evening, Miss Helga.
Хельга, надо действовать!
Helga, we have to act!
Хельга...
Helga...
Ева-Мария Хаген - "Хелена Качмерчак" Хельга Гёринг - "фрау доктор Мюке"
Eva-Maria Hagen - as "Helena", Helga Göring - as "Psychiatrist".
Хельга.
Helga.
Это было месяц назад, во время ураган Хельга
It was just last month during the Hurricane Helga.
Разве тебе не понравилась Хельга?
What, you didn't like Helga?
Спасибо, Хельга.
Thanks, Helga.
- Привет, Хельга.
- Hi, Helga.
( Хельга ) Ладно, миссис Кейс, не... хотела видеть его голым, видите ли.
Well, Mrs. Keyes did not... want him found nude, see.
Уверен, теперь мы знаем, кому позвонила Хельга.
I guess now we know who Helga called.
( Хельга ) Телячье жаркое, картошку пюре, и... ах, да, белое Бордо.
Veal roast, mashed potatoes, and... oh, yes, a white Bordeaux.
Хельга ушла.
Helga was gone.
Мои ассистенты Гретхен и Хельга.
- My assistants, Gretchen and Helga. - Good afternoon.
У нас есть тётка на приёмке товара, Хельга.
THERE'S THIS WOMAN... WHO WORKS IN SHIPPING. HELGA.
Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф Ровена Рэйвенкло и Салазар Слитерин.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw and Salazar Slytherin.
Хельга и Халиса пришили новую пуговицу, когда старая отвалилась.
Helga and Halise sewed a new button on when the old one fell off.
- Осторожно, Хельга!
- Look out, Helga!
- Нет, это Хельга.
- No, Helga.
Это Хельга, она заботилась обо мне с тех пор, как я был маленьким мальчиком.
This is Egla, she took care of me since I was a little boy.
- Хельга, это Эяль.
- Egla, this is Eyal.
Ну-ка, встаньте все в ряд! Иди сюда, Хельга.
Line up, children.
Хельга!
Helga.
А это Хельга и Тайлер.
Oh! This is Helga and Tyler.
Хельга, держите его.
Okay. Here you go, Helga.
" " - Как Хельга?" "
- How's Helga?
Милая Хельга.
Oh, my Helga!
Хельга! Обедать! - О друге ни слова, ладно?
your boyfriend, right?
Отпусти! Михаэла! Хельга!
- it's silent night, stop quarreling.
Самец! - Хельга всё еще работает за деньги.
Helga is still working for money.
Хельга вас ждет для эпиляции под бикини.
Helga waiting on you, girl, to do your bikini wax.
Я иду, Хельга. Мне нужна полная эпиляция.
Helga, here I come, girl.
Хельга, это Сара.
Helga, she is Sarah.
Хельга, оставьте нас ненадолго, пожалуйста.
Helga, excuse us for a moment, please.
Потом Хайди и Хельга возглавят наступление.
Then Heidi and Helga will lead ze attack.
Её зовут Хельга.
Her name's Helga.
- Ууу, ужасная Хельга!
- Ooh, scary Helga!
Что за Хельга?
Who is Helga?
День, когда Хельга была убита.
The day Helga was killed.
Хельга!
Helga!
Хельга пошла на свидание с Люкой в последний раз.
Helga had gone to see Luka one last time.
Впервые Хельга увидела Люку в воскресенье, 10 августа.
The first time Helga saw Luka was on Sunday, August 10.
Хельга не могла отвести от него глаз.
Helga couldn't stop staring at him.
Хельга - это как бы я.
Helga's like me.
Хельга тоже была не такой, как все.
Helga was different too.
Но Хельга не хотела отцепляться.
But Helga didn't want to stop.
Может, именно это Хельга хотела сказать ему.
Maybe that's what Helga wanted to tell him.
Хельга не могла жить без Люки.
Helga couldn't live without Luka.
Что Хельга не смогла справиться с любовью.
Helga couldn't help it.
Гретхен, Хельга!
Gretchen! Helga!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]