English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хемингуэй

Хемингуэй Çeviri İngilizce

177 parallel translation
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Ты добродетельный человек, мистер Хемингуэй?
Are you a moral man, Mr. Hemingway?
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb.
Очень хорошо, мистер Хемингуэй.
Very well, Mr. Hemingway.
Мистер Хемингуэй.
Mr. Hemingway.
А вы, мистер Хемингуэй, знаете, что 65 из каждых 100 людей остаются без средств в возрасте 50?
And you, Mr. Hemingway, do you realize that 65 out of every 100 people become paupers at age 50?
Это - мисс Хемингуэй.
This is Miss Hemingway.
Мисс Хемингуэй, пожалуйста.
Miss Hemingway, if you please.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Мистер Хорас П. Хемингуэй.
Mr. Horace P. Hemingway.
Хорас П. Хемингуэй ".
Horace P. Hemingway. "
Почему бы Вам не делать как все и писать как Хемингуэй?
Why don't you do like everybody else and write like Hemingway?
Когда я ему сказал : "Дорогой синьор Хемингуэй, вы мне нравитесь, я хотел бы навестить вас в вашем доме на Кубе".
I said to him : "Dear Hemingway, I like you " One of these days I'll visit you in Cuba "
Хемингуэй с этим справляется, а чем мы хуже?
If Hemingway can do it, so can we! Forward march!
Эрнест Хемингуэй говорил, что каждая настоящая история заканчивается смертью.
Ernest Hemingway said that every true story ends in death.
А вот за своим вязанием сидит Хемингуэй
And there is Hemmingway sitting with his knitting
- Хемингуэй? - Верботен!
Hemingway?
Эрнест Хемингуэй, скажите, все ли в мире так, как должно быть?
Ernest Hemingway, tell me, are things as they should be?
Хемингуэй!
Hemingway!
Ты просто Эрнест Хемингуэй лжи.
You're like the Ernest Hemingway of bullshit.
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Hemingway, Miller... Scott Fitzgerald.
А теперь, награду за лучшую женскую роль вспомогательного состава вручают : Мариэль Хемингуэй и Элиот Гулд.
To present the award for Best Supporting Actress Mariel Hemingway and Elliot Gould.
Нравится Хемингуэй?
You like Hemingway?
Как Хемингуэй.
Describe it. Like Hemingway.
- Хемингуэй. - Она мне понравилась.
- The Hemingway.
- Хемингуэй?
- That Hemingway?
Хемингуэй.
That's Hemingway.
Это тоже Хемингуэй.
That's Hemingway, too.
Эрнест Хемингуэй... Прощай оружие!
Ernest Hemingway - Farewell to Arms!
Мне нужен мистер Хемингуэй.
I'm looking for Mr. Hemingway.
- Мне нужен мистер Хемингуэй.
- Looking for Mr. Hemingway.
- Я думаю, Хемингуэй сказал бы мне, что...
- I think Hemingway told me that...
- Вы знали, Эрнеста Хемингуэй?
- You knew Ernest Hemingway?
Понятно, что Хемингуэй, используя импотенцию Джека, обвиняет общество в эксплуатации низших шаров, для борьбы в окопах Первой Мировой Войны.
It's obvious Hemingway is just using Jake's impotence to indict a society which exploited its underclass to fight in the trenches of the first World War.
- Расслабься, Хемингуэй!
Thanks. - Hey, relax, Hemingway.
Эрнст Хемингуэй корневого канала!
The Ernest Hemingway of the root canal set.
А разве некоторые знаменитые писатели, как Эрнест Хемингуэй или Стивен Кинг, не посылали свои книги 24-м издателям, прежде чем кто-то наконец их не принял?
Didn't some famous writer like, Ernest Hemingway or Stephen King send their book to 24 publishers before someone finally accepted it?
- Хемингуэй. Мы проходили его в старших классах.
Oh yeah, I read him in high school.
Эрнест Хемингуэй'Фиеста " Спасибо тебе.
Well, thanks so much, Sweetie.
Она не Хемингуэй, однако...
She's no Hemingway, but still...
По-хемингуэйски кратко и просто. С двумя булочками в духовке, ты бы не заинтересовался столовым гарнитуром, а?
Hey, with two buns in the oven, you wouldn't happen to be interested in a dinette set, would you?
Хемингуэй, Достоевский... Угадай, что он написал?
Hemmingway, Dostoevsky- - guess what he wrote?
- Титс Хемингуэй.
- Tits Hemingway.
Хемингуэй, Геббельс, Ромео и Джульетта... Твоя мама?
Hemingway, Goebbels, Romeo and Juliet...
Оруэлл, Хемингуэй, известные писатели, которым было, что терять, все равно направлялись в Испанию!
Orwell, Hemingway, famous writers, lots to lose, coming all the way to Spain!
Это замечательно. Хемингуэй, знаешь ли, говорил, что лучший способ перестать страдать по женщине это завести себе другую.
Well, that's perfect Hemingway, you know, said the best way to get over a woman was to get another one
А я ему сказала, что самое близкое, что у нас когда-либо было с Хемингуэйем это сидение на стуле, на который он разок присел.
And I told him The closest we ever got to hemingway Was sitting in a chair he once sat in.
И Хемингуэй сказал : "Да, у них больше денег".
And Hemingway said, "Yeah, they have more money."
- Конечно. "Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $ 25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей"... - Нет, нет, нет.
- No, no, no.
как сказал Хемингуэй.
Like Hemingway said.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]