Хенкок Çeviri İngilizce
68 parallel translation
Смотрите, Джон Хенкок пишет свое имя на снегу!
Look, John Hancock's writing his name in the snow!
Хенкок.
Hancock
Хенкок в автомобиле, и он оказывается ведет переговоры с бандитами. Ш-шш-ш ш-ш ш-ш.
Hancock is in the car and he appears to be negotiating with the gunmen shhhh shhh shhhhhhh
Если эта цифра верна, то Хенкок, который по своему обыкновению уклонился от комментариев, становится обладателем нового личного рекорда.
Which, if accurate, represents a personal record for the notoriously publisity shy Hancock. Who, as usual, cant be reached for comment
Этот парень Хенкок использует наш город, чтобы бить себя по своим причинам.
This Hancock guy, is surely on some kind of mission and he's using our city to beat himself up for reasons known only to him....
Спасибо большущее, Хенкок, спасибо.
Thank you very much Hancock. Thank you.
Спасибо, Хенкок.
Thank you Hancock.
- Хенкок!
Hancock!
Хенкок, это мой сын Аррон.
Hancock, this is my boy Arron.
Эм-м, погоди, одну секунду, Хенкок!
One Second.. umm, Hancock you eat yes?
- Пока, Хенкок.
Goodbye Hancock.
Ой, Хенкок, они просто люди.
uh no no no, shhh...
Хенкок, я кое что раскопал в интернете.
Hancock, Pulled some stuff up on YouTube.
И тут появляется Хенкок...
Along comes Hancock...
Привет, Хенкок!
Hey Hancock!
ТВ : Закон - это закон, М-р Хенкок.
( on tv ) The law, is the law Mr. Hancock.
Но я повторяю, М-р Хенкок!
Mr Hancock. Let me remind you.
Пусть попробуют без тебя, никто же тебя не любит, Хенкок.
People don't like you Hancock. ( Arron ) I do.
Хенкок!
Hancock!
Хенкок, вернись!
Get Back!
Ты же герой, ты же избранный, Хенкок.
You've got a calling. You're a hero Hancock.
Хенкок - единственный, кого они боятся.
Hancock is the only guy that makes them shake in there boots
- М-р Хенкок, выскажитесь?
Mr. Hancock, would you like to share?
Добрый день, в эфире 5 выпуск передачи "Хенкок - тюремные дни".
And True to his word Hancock remains incarcerated
Уже 5-ые сутки, верный своему слову, Хенкок пребывает в заключении. Меж тем уровень преступности вырос на 30 %, за те дни, что Хенкок провел за решеткой.
Meanwhile crime is still on the rise LAPD is recording increases of up to 30 % in the last 5 days that Hancock has been behind bars
- Как дела, Хенкок?
Hey what's up Hancock?
- Пока Хенкок!
Come here
- М-р Хенкок, а теперь расскажете?
Mr. Hancock, would you like to share?
Хенкок, это же форма. А форма это не просто одежда.
Hancock, this is a uniform A uniform represents purpose
- Ну что? М-р Хенкок? - Пусть пройдет.
Mr. Hancock, it's your share pass
Да, я... Я Хенкок, я пью, и так далее...
I'm uh Hancock and I uh drink and stuff
Эй, Хенкок, вставай давай!
( door unlocking ) Hey, Hancock... Come on get up
Это Хенкок!
( lots of gun fire ) It's Hancock!
- Хенкок?
Hancock?
Хенкок, благодарю вас.
Thank you Thank you
Ого, какие люди сюда приходят. Хенкок, познакомься.
Hey boy, they will let anybody in here Hi Hancock meet these guys
А "Хенкок" увидел на пачке супа.
So I actually thought that's who I was
Ты ведь веришь в меня, Хенкок?
You believe in me, don't you Hancock?
Хенкок, о жопа!
Hancock, tucking me in
- Хенкок чихнул, да?
Hancock sneezed, uh?
Зайка, а Хенкок тут?
Hun is it hot in here?
Девушка : Я люблю тебя Хенкок!
( I love you Hancock ) It can't work.
Джон Хенкок, в тяжелом состоянии доставлен в глваную больницу Лос-Анджелеса.
John Hancock has just been rushed to Los Angels General Hospital
Всему есть конец, Хенкок, и все мы смертны.
Upon us all Hancock, you're no different
" Обычный бомж, шатавшийся около Хенкок-Сквер, стрелял сдачу у ребят из колледжа.
hitting up college kids for change.
Познакомься Хенкок, это моя жена Мэри.
Hancock, this is my wife Marry.
Мишель, Хенкок слышишь... Хенкок?
Michele, Hancock is this..
Хенкок!
Hancock, you son of a gun.
Хенкок.
Hancock.
М-р Хенкок, ни чем не поделитесь?
Mr. Hancock?
- Хенкок.
Today's big story is no surprise here...