English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хилик

Хилик Çeviri İngilizce

42 parallel translation
Слушай, Джинджи, Хилик вышел на 24 часа.
Listen, Gingi, Hilik got a 24 hour leave.
Хилик!
Hilik!
- Хилик. Очень приятно!
- Nice to meet you, Hilik.
Скажи мне, Хилик, кому принадлежит эта земля?
Tell me, Hilik, whose land is this?
Вот возьми, Хилик, это тебе.
This is for you, Hilik.
- Хилик, купишь орешков.
- Hilik, buy yourself a Kit-Kat.
Хилик, иди сюда.
Hilik, come here!
Хилик, Вассерман!
Hilik, Waserman!
Я тут безвылазно сижу уже 3 недели. Вассерман получил 24 часа, Хилик - 36 часов.
I've been here three weeks without leave and Waserman got 24 hours and Hilik got 36 hours.
- Все будет хорошо, Хилик.
- It will be alright, Hilik.
Хилик вышел на 24 часа, Шулька на 36, а я все еще тут...
Hilik got 24 hours, and Shuka got 36 hours and I'm here...
Хилик, ты еще вспомнишь об этом.
Hilik, I won't let you forget this.
Хилик, сделай список ночного патрулирования, сегодня пароль : "Веселый Моисей".
Hilik, prepare the watch detail for tonight, the password today is "Moses is happy".
Хилик, ты ненормальный.
Hilik, you are insane.
Хилик, принеси карпа на кухню, сейчас!
Hilik, bring the carp fish to the kitchen, now!
Хилик, это был ты?
Hilik, was that you?
Хилик, встань и иди в угол.
Hilik, on your feet. Go stand in the corner.
Хилик?
Hilik?
Хилик, с морковью?
Hilik, with carrots?
Хилик, вставай, ты опоздаешь в школу.
Hilik, get up. You're going to be late for school.
Хилик, как ты себя чувствуешь?
Hilik, how are you feeling?
Веди себя красиво, Хилик.
Behave, Hilik.
"Благослови тебя господь, Хилик."
"May god bless you, Hilik."
Хилик, идем в класс.
Come on, Hilik, let's go to class.
Папа любит тебя, Хилик.
Daddy loves you, Hilik.
Хилик, что ты наделал?
! Hilik, what did you just do?
Хилик, письмо из Америки!
Hilik, a letter from America!
Хилик, перестань играться с едой.
Hilik, stop playing with your food.
Хилик все время спрашивает...
Hilik keeps asking...
Нет, Хилик.
No, Hilik.
И знаешь, Хилик?
You know what, Hilik?
Все это пустое, Хилик.
It's all one big nothing, Hilik.
Может быть, Хилик.
Maybe, Hilik.
Прости меня, Хилик, прости.
I'm sorry, Hilik. I'm sorry.
Хилик, вставай, идем со мной!
Hilik, wake up! Come quick!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]