Хлебнёшь Çeviri İngilizce
10 parallel translation
Предложенный слоган "Не хлебнёшь - не узнаешь" меня устраивает.
Suggested slogan, "Pop in for a Pepsi" okay by me.
Хлебнёшь?
Want some?
Ты ещё хлебнёшь с ней горя.
She would cause you heartache.
Хлебнёшь, прежде чем покарать меня?
You fancy a drink before you smite me?
Может, хлебнёшь энергетика?
Why don't you have an energy drink?
Хлебнешь?
Want a sip?
Хлебнешь?
Last drop?
Хлебнешь этого дерьмица в полевых условиях. Пойдёмте.
Let's take this shit into the field.
Хлебнешь?
You want to lighten up, mate.
Нам для фрицев такой занозой надо стать що яку не вийдеш - хлебнёшь беды по самое некуда!
We have to hit their Achilles heel.