English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хлоя

Хлоя Çeviri İngilizce

2,616 parallel translation
Хлоя так делала.
Chloe was doing that.
К тому же, Хлоя и Катя - у нашей мамы.
Plus, Chloe and Katia are at moms.
Хлоя будет убита горем, если ее работа не станет частью экспозиции.
Chloe's going to be crushed if her work isn't part of the exhibit.
Хлоя их обожает.
Chloe's favorite.
- Хлоя!
Chloe!
Хлоя, Кортни, вы пришли!
Chloe, Courtney, you came!
Хлоя, это не смешно.
Chloe, this is so not funny.
Это Хлоя.
Oh, it's Chloe.
Хлоя.
Chloe.
Саванна, Кейси, Долли, Кендра, Карла, Хлоя, Дивон, Эммилу.
Savannah, Kasey, Dolly, Kendra, Carla, Chloe, Devon, Emmylou.
Следующая - Хлоя.
Up next, it's Chloe!
В Битвах я выбрал Хлою, потому что Аларик был скалой в этом выступлении, а Хлоя была огнем.
# And I don't... # At the Battles, I picked Chloe because Alaric was the rock in that performance. Chloe, she was the fire.
Дальше проходит..... Хлоя.
Erm... there's not really much more to say than that. It's going to be..... Chloe.
Хлоя, Кевин и Джолан!
Chloe, Kevin and Jolan!
Хлоя меня сегодня потрясла.
- PALOMA : - Chloe blew me away tonight.
Хлоя, посмотри на себя.
Chloe, look at you.
Да, Хлоя, умница.
Yes, Chloe. Nice.
Хлоя, твой голос звучит совсем не "по-агилеровски".
Chloe, your voice didn't sound Aguilerian at all.
Хлоя, на самом деле, что с тобой не так?
Chloe, for serious, what is wrong with you?
Хлоя, какой ужас.
Chloe, this is horrible.
Хлоя, ты должна вытягивать последнюю ноту.
Chloe, you gotta be able to hit that last note.
Нет, даже не произноси это, Хлоя.
No, don't even say it, Chloe.
Хлоя, хватит!
Chloe, stop!
Ты не должна придерживаться такого мнения, Хлоя.
That's not an opinion for you to have, Chloe.
Хлоя, у тебя голос, будто ты смолишь по три пачки в день.
Chloe, you sound like you smoke three packs a day.
Заткнулась бы ты, Хлоя!
Okay, shut it, Chloe!
Хлоя, не могли бы ты извлечь голову из задницы?
Chloe, could you please get your head out of your ass?
Хлоя, сможешь взять на себя главную партию?
Chloe, are you okay to take the lead?
Хлоя, не волнуйся, просто Бог наказывает тебя, за то, что ты рыжая.
Chloe, don't worry, it's just God punishing you'cause you're a ginger.
Хлоя девочка-подросток, одержимая "Ромео и Джульетой".
Chloe is a teenage girl obsessed with "Romeo and Juliet."
Здравствуй, Хлоя.
Hello, Chloe.
- Эван, это Хлоя.
Evan, this is Chloe.
- Хлоя, это Эван.
Chloe, Evan.
Привет, Хлоя.
Hey, Chloe.
Это значит - никаких звонков, Хлоя.
That means no phone, Chloe.
И вся эта... Хлоя?
And the whole - - Chloe?
Хлоя, несомненно, ты очень... пылкая.
Chloe, I can tell you have a lot of, um... passion.
Хлоя сказала, что у вас есть старая карта Парижа, и мне очень хотелось увидеть её.
Chloe said that you had an old map of Paris in here, and I really wanted to see it.
Да, мы обсуждали революцию, и Хлоя упомянула о карте-гравюре в вашем кабинете.
Yes, we were discussing the revolution, and Chloe mentioned a copper-etched map in your office.
Хлоя, иди в свою комнату.
Chloe, go to your room.
Привет, Хлоя, я тебя искал.
Hey, Chloe, I've been looking for you.
Хлоя?
Chloe?
Хлоя, позвони моему адвокату.
Chloe, call my lawyer.
Хлоя, мне нужно, чтобы ты это сделала для меня.
Chloe, I need you to do this for me.
Хлоя, твоя жизнь вот-вот изменится.
Uh, Chloe, your life is about to change.
Береги себя, Хлоя.
Take care, Chloe.
Или Хлоя Саммерс и Грета Тёрнберри.
Amanda morris?
Хлоя Ландон.
Chloe London.
Вот какая настоящая Хлоя.
This is who Chloe really is.
- Это Хлоя.
This is Chloe.
Это была Хлоя!
APPLAUSE AND CHEERING Chloe, everybody!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]