Хобот Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Хобот слона.
An elephant's trunk.
Хобот слона?
An elephant's trunk?
Хобот не хотел вставать, да?
Problems getting your trunk off, right?
Хобот, палка. Волшебная палочка.
wang, thang, rod, hot rod, humpmobile,
ЗАВЯЖИТЕ УЗЛОМ ЕГО ХОБОТ!
TIE A KNOT IN ITS TRUNK!
- Когда из раскрывшегося гроба выпал ее хобот!
- When it broke open and her trunk fell out!
~ ~ Как у папы хобот у меня отрос!
~ That's because my dad had a big nose too. ~
Член вставляется в хобот.
YOU PUT YOUR DICK WHERE THE TRUNK GOES.
Если бы мой хобот был такой маленький, я бы не стал привлекать к себе внимание, приятель.
If my trunk was that small, I wouldn't draw attention to myself, pal.
Уши у него большие, но хобот пока не вырос.
His ears are big, but his trunk hasn't grown yet.
Хобот вырастает позже.
Trunks develop later on.
Главное - не опускать хобот.
Don't give up hope.
Но эта часть рациона скрывается под слоем ила, и хобот слона - идеальный инструмент для сбора лакомства.
And the elephant's trunk is the perfect tool for reaching it.
Ты не должна рассказывать нам целую... Он зовет себя "хобот".
You don't have to tell us the whole - he calls himself "trunk."
При слове "хобот", относительно парня, у меня не возникает плохих ассоциаций.
Well, when I think "trunk," in relation to a guy, not necessarily a bad thing.
Хобот слона, очень большой хо...
elephant's trunks, very large tr.
Хобот.
Trunk.
Вайолет сказала, что его ник - "хобот".
Violet said his nickname is " trunk.
Почему ты зовешь его "хобот"?
Why do you call him "trunk"?
Э, хобот - это место, куда можно положить все вещи... Вещи, которые были взяты или одолжены у другого человека.
Uh, a trunk is a place where you might put all sorts of things, things you might have, uh, taken, or borrowed from another person.
Хобот слона был на полной мощности. Я тебя не слышала!
I was banging on the door for like 20 minutes, shouting, "Wilma."
Это своего рода хобот.
It's some kind of proboscis.
И как слон сказал автомату с орешками : засовывай их мне в хобот! ( Прим. "trunk" - это одновременно и хобот, и багажник ).
As the elephant said to the peanut vendor, toss those in my trunk.
Ну, хобот видишь? Он висит внизу.
The nose you see, pointing down.
И мне еще терпеть наши задницы в этой поганой долине. Мне еще надо поглядеть как Бруклин попробует вынуть свой хобот и засунуть его в какую-нибудь желторылую маму-сан.
Our asses don't get fragged in this bullshit valley, first thing I'm doing is paying my 2 bucks so I can watch Brooklyn bust his cherry on a sweet little mama-san's dinky dau poontang.
Ладно, не волнуйся, не заламывай хобот.
- What? All right, preggers, don't get your trunk in a knot.
Он сидел без дела на крыльце, и только расслабился на ступеньке, как на его хобот упал маленький кристалл крэка. Он подумал...
He was chilling on the stoop, just peacing on the block, when onto his trunk landed a tiny crack rock.
Как хобот у слона.
that's like an elephant trunk.
У этого монстра был хобот.
That thing had a beak, man.
Я позвонил бы своему юристу, если бы не этот хобот с набором номера.
Man, I'd call my lawyer if dialing a phone wasn't such a hassle.
К слону на хобот взобралась, Тут слон как чихнул, колени согнул,
♪ and jumped on the elephant's trunk. The elephant sneezed and fell on his knees, ♪
Слоновый хобот - его нос - намного чувствительнее человеческого и это значит, что он может определить, где грунтовая вода ближе всего к поверхности.
An elephant's trunk - its nose - is far more sensitive than a human's which means it can tell where the water table is closest to the surface.
У него есть хобот.
It's got a trunk.
Я не хочу видеть этот хобот.
I don't want to see it, this trunk.
Можно ли поместить его в мой хобот? "
"Should I put it in my flavor snout?"
А когда вы пьете воду через хобот, она соплями не отдает?
When you drink water through your trunk, does it taste like boogers?
Оставь хобот в покое.
Stay away from the elephant socks, bro.
Как хобот слона.
Like an elephant's trunk.
" Хобот слона подбирает фисташки.
" The elephant's trunk is for picking up pistachios.
Мой хобот!
My trunk!
Держу пари, она засасывает во весь хобот.
I bet she gives insane trunk.
Пустой громадный хобот.
Dan plummer rubber stumpers.
Как слоновий хобот. Ты понимаешь, о чем я говорю?
As in "elephant trunk." Do you know what I'm saying?
Угу. Слоновий хобот.
Elephant trunk.
Слоновий хобот.
Elephant trunk.
Её можно использовать как хобот.
You could use it like a trunk.
Когда животное впервые подводят к зеркалу, вначале, они обычно думают, что это другое животное. Они могут протянуть хобот, пощупать зеркало.
When an animal is first presented to the mirror, they initially, usually, think it's another animal.
Словно хобот слова по середине комнаты.
It's like the elephant's trunk in the room.
А ну-ка, поверь свой хобот.
Talk about your trunk space.
Посмотри на мой хобот.
Now you will get the trunk.
Видите мой хобот?
See my trunk?