Хонг Çeviri İngilizce
133 parallel translation
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
Hung. He cracked Wong Yat-fei's 1st kidnapping case.
- Детектив Чен, детектив Хонг.
Give me the papers. Please.
Нет, Хонг, он останется здесь.
I still have to interrogate him.
Первая и вторая группа, Чен и Хонг, будут координировать все ваши действия.
But we got a report on movement on board. Eddie and Hung, go on board to have a look. First, second teams search the adjacent islands.
Это называется дача взятки. Ладно, Хонг, я арестовываю тебя.
I suspect you have a hand in kidnapping Wong.
Я вам говорю, Хонг имеет отношение к похищению, его побыстрее нужно найти!
- Hung has a hand in kidnapping Wong. - Is that so? Superintendent Cheung, get hold of him quick!
Что с тобой случилось, Хонг?
Have you no shame?
Открой дверь, Хонг, ради Бога, открой дверь!
Open up, open up!
Хонг, слушай, у нас тут неприятности, ты почему не отвечаешь?
Fishing boat in front, stop for inspection or we'll fire. Not answer at this critical moment? Hung must be wrong.
Это Пинг и его дедушка, Хонг.
That's Ping with his grandfather, Hong.
Хонг, это мой напарник, Мартин Риггз, и Лорна.
Hong, this is my partner, Martin Riggs, and Lorna.
Должно быть, вы впервые пьете текилу, Хонг.
This can't be the first time you had tequila, Hong.
- Который из них Хонг?
- Which one is Hong?
Ли Куан Хонг, Председатель Международного Клирингового Банка в Куала Лумпур.
Lee Kuan Hong, Chairman of the International Clearance Bank of Kuala Lumpur.
А-Хонг, проснись!
A-Hong, wake up!
А-Хонг, просыпайся!
A-Hong, wake up!
А-Хонг,
A-Hong
А-Хонг / 22 года / Курьер
A-Hong / 22 / Courier
А-Хонг.
A-Hong
Мир наполнен красками, когда А-Хонг рядом. Где бы мы ни находились.
The world is so colorful whenever A-Hong's around, no matter where we are.
А-Хонг, все что мне надо - это быть с тобой. Можешь даже не оборачиваться и не смотреть на меня.
A-Hong, all I want is to be with you, you don't even have to turn around and look at me,
А я А-Хонг.
I'm A-Hong.
А-Хонг, помнишь ее?
A-Hong, can you remember it?
А-Хонг, А-Хонг!
A-Hong, A-Hong
А-Син, уже почти полночь, А-Хонг все-таки придет?
A-Shin, lt's almost twelve, is A-Hong coming or not?
А-Хонг, ты забыл опустить монеты.
A-Hong, you forgot to insert coins.
Вызов : А-Хонг.
Calling A-Hung
А-Хонг...
A-Hong...
А-Хонг все равно не пришел.
A-Hong didn't come anyway.
А-Хонг, когда ты будешь читать это письмо, я уже уеду.
A-Hong By the time you read this letter l would be gone.
А-Хонг, теперь... мы будем вместе, в жизни или в смерти.
A-Hong, from now on, we will be together, life or death.
Спасибо, А-Хонг.
Thanks, A-Hong.
Хонг, расскажи ему последние новости.
Hong, give him the update.
А что Хонг-Ли здесь не живёт?
Doesn't Hong Jong-II live here?
Хонг Джонг-Ду!
Hong Jong-Du!
Ух ты, госпожа Хонг, вы выглядите просто сногсшибательно!
Wow, Mrs Hong, you're a knockout!
Хонг Чонг-Ду
Hong Jong-Du
Это от кого-то по имени Хонг Чонг-Ду
They're from someone called Hong Jong-Du
Слышала о генерале Хонг Кунг-Рэ?
Ever heard of General Hong Kyung-Rae?
Хонг Кунг-Рэ... не был... генерал
Hong Kyung-Rae... wasn't... a general
Хонг Кунг-Рэ... был... предатель...
Hong Kyung-Rae... was a... traitor...
Хонг Кунг-Рэ был предатель, а не генерал?
Hong Kyung-Rae was a traitor, not a general?
- Детектив Хонг!
Mr Hung.
Хонг, нас заметила береговая охрана.
Mr Hung, oh Jesus, a mainland gunboat!
Хонг, что ты там делаешь? Забирайся наверх!
Why stand there?
- Чен, Хонг, за мной.
What are you doing?
Хонг ранен!
Superintendent Cheung, over.
- Детектив Хонг, вас беспокоят из штаб-квартиры.
Mr Hung, We've found Inspector Chan.
Деньги уже переведены, мистер Хонг был здесь, он попросил это сделать.
Talk to Hung.
Хонг, очнись, я должен вынести тебя отсюда!
Hung, wake up!
Дженет Хонг... нет опозданий.
Janet Hong, no tardies.