Хоффман Çeviri İngilizce
268 parallel translation
Насколько я могу представить, самые главные вопросы дела - это направления на стерилизацию и дело Фельденштейна-Хоффман.
The way I see it, the most important elements in the case are the sterilisation decrees and the Feldenstein-Hoffman affair.
Мы разыскали Ирену Хоффман.
- Hi. - Hi.
- Мне нужно уговорить Хоффман.
- It will be worth it if I can get Hoffman.
Его обвинили в том, что он состоял в интимных отношениях с 16-летней девушкой, Иреной Хоффман.
He was accused of having intimate relations with a 16-year-old girl, Irene Hoffman.
Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
The prosecution calls to the stand Irene Hoffman Wallner.
Ирена Хоффман Вальнер.
Irene Hoffman Wallner.
Вы когда-нибудь видели госпожу Хоффман и господина Фельденштайна вместе? - Да.
Did you ever see Miss Hoffman and Mr Feldenstein together?
Господин Фельденштайн навещал госпожу Хоффман на дому.
Mr Feldenstein came to see Miss Hoffman at her apartment.
Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры.
Yes. I saw Miss Hoffman kissing Mr Feldenstein at the door of her apartment.
- Однажды я пришла убирать квартиру госпожи Хоффман.
- I came to Miss Hoffman's apartment.
Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
The defence calls Irene Hoffman Wallner to the stand.
Вот Петерсен до операции. Вот Ирена Хоффман.
There's Petersen before they operated on him.
Хоффман предоставит помещение для встречи с курьером на вокзале.
Hoffmann lends us a room at the station.
Эбби Хоффман и Джерри Рубин.
Abbie Hoffman and Jerry Rubin...
Эбби Хоффман рассказывает всем как украсть книгу.
Abbie Hoffman telling everybody to steal books.
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
And you wouldn't believe the celebrities who did cameos- - Dustin Hoffman, Michael Jackson- -
Аса Хоффман.
Asa Hoffman.
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
He bet me that Dustin Hoffman was in Star Wars.
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах?
- Dustin Hoffman in Star Wars?
Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Dustin Hoffman in Star Wars?
- Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
- I mean, Dustin Hoffman in Star Wars?
Это было любимым окном леди Хоффман.
It was Lady Hoffman's favorite.
Леди Хоффман. Доктор Гутенберг, как путешествие?
- Dr. Gutenberg, how was your trip?
Прошу прощения, доктор. Но леди Хоффман необходимо ваше присутствие.
Beg pardon, Dr. Gutenberg, but Lady Hoffman requests your presence.
Мой отец - Фридрих Хоффман.
My father is Frederick Hoffman.
Хочешь поглядеть как лорд Хоффман и его судьи поступают с ворами?
Do you want to see what Lord Hoffman and his judges do to people who steal?
Леди Хоффман?
Lady Hoffman?
Леди Хоффман?
Lady Hoffman!
О, леди Хоффман, простите...
Lady Hoffman. Excuse me.
Леди Хоффман!
Lady Hoffman?
Когда Дастин Хоффман не хотел... отдавать Билли Мерил Стрип... его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов. И только если он выиграет дело.
When Dustin Hoffman was trying to keep Billy... from going back to Meryl Streep... his lawyer told him that it would cost him $ 15,000... and that's if we win.
Нет, я Маркус Хоффман.
No, I'm Marcus Hoffman.
Угол Хоффман и Холбрук, сэр.
Hoffman and Holbrook, Sir.
Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон...
There's Hoffman, there's Latona, Ridley, Jackson...
Джэна, это наш акушер, доктор Хоффман.
Jana, this is our OB resident, Dr. Hoffman.
А их предки - как Дастин Хоффман в "Человеке дождя", так что...
Their eldest is like dustin hoffman in "rain man".
- Дастин Хоффман.
- Dustin Hoffman.
Вы мой последний шанс, Яэл Хоффман, Директор по Приему
You're my last chance, Yael Hoffman Director of Admissions.
Полковник Хоффман.
Colonel Hoffman.
Полковник Хоффман?
Colonel Hoffman?
Знаете, кого я хотел бы обрюхатить? Фелисити Хоффман, дружище.
You know who I'd like to get pregnant, is that Felicity Huffman, man.
Говорят, и мне кажется, что это правда : Эдуард Хоффман, директор словолитни Haas, захотел модернизировать шрифт Akzidenz Grotesk, который был традиционным немецким шрифтом без засечек XIX века и его идеей модернизации, было что-то вроде убрать здесь и здесь, и т.п.
It is said, and I think it's true, that Eduard Hoffmann, who had been the boss at Haas type foundry, wished to make a modernized version of Akzidenz Grotesk, which was essentially a traditional nineteenth-century German sans serif,
Я слышал от людей, которых знал в 60-е и 70-е года что Хоффман принимал в этом большее участие, а из руководства можно предположить, что создателем Helvetica был Макс Мидингер.
I received the impression from people I knew back in the sixties and seventies that Hoffmann's part in this was a very much more significant one than you might just assume by reading in a textbook that Max Miedinger was the designer of Helvetica.
Это был мужик - Филипп Симор Хоффман. - Да ну, неправда!
- The lead in Titanic, the one opposite Leonardo DiCaprio.
Это был Филипп Симор Хоффман!
- What? That was a guy. That was Philip Seymour Hoffman.
В "Хоффман-Гордон-Брэдли" или в "Сорчер" или даже в "Голдверг-Уэйн".
Hoffman, Gordon Bradley, or Sorcher. Even Goldberg-Wayne.
— Хоффман.
- Hoffman.
Детектив Хоффман, вас ждут в госпитале.
Detective Hoffman, you're wanted at the hospital.
Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер?
- He was my employer in 1935. Do you know Mrs Irene Hoffman Wallner?
Я думала, что в квартире никого нет, но госпожа Хоффман была дома.
I wanted to clean up. I thought it was empty.
Благословит господь вашего ребенка, леди Хоффман.
A blessing on your child, Lady Hoffman.