Храпит Çeviri İngilizce
184 parallel translation
- Интересно, не храпит ли Кен.
- I wonder if Ken snores.
( ЛАРРИ ХРАПИТ )
( LARRY SNORING )
Менг не храпит.
He isn't snoring.
Легко сказать когда не ты слушаешь по ночам, как он храпит - вот уже 52 года.
Well, so you say, who doesn't lay beside him. You should hear him snore. I've listened to it for 52 years.
Кто из этих подлецов храпит?
Which one of them red-eyes is snorir?
Мама, посмотри как он храпит
Mom, look at him snore.
Она храпит.
She's snoring.
Кто-то храпит, а Лилиан ходит во сне.
Some snore. Lillian sleepwalks.
Он дежурит у двери моей спальни и ужасно храпит.
Every night he's on guard outside my bedroom, and he snores like a trooper.
Он храпит!
- Snoring!
Старая шахта немного храпит!
The old mine's snoring a bit, isn't she!
кит храпит.
whale is snoring.
Это она храпит.
That's her, the one who's snoring.
- Он храпит.
- He's snoring.
- Не легко думать, когда Вила храпит.
- It's not easy to think with Vila snoring.
Дедушка храпит, и я не могу уснуть.
Grandpa snores, and I can't sleep.
Авнер уже храпит, и Егудит, я надеюсь, вот-вот заснёт.
- They will. Avner's already asleep and I hope Judith falls asleep too
То храпит, то ссыт.
Either he's snoring or he's pissing.
[Храпит] - А эта почта, которая пришла за время нашего отъезда.
- And this is all the mail that awaited us upon our return.
Они захотят знать какого цвета у вас зубные щетки, какая еда ему нравятся, не храпит ли он.
They want to know the colour of each other's toothbrush. What's he like to eat?
Храпит, как лошадь
Snoring like a horse.
Храпит в шутовском наряде!
A-snoring in clown clothes.
Она спит в соседней комнате и жутко храпит.
She sleeps next door and she snores terribly.
Каждый день напивается, а потом храпит, как ни в чём ни бывало.
He's fine, gets pissed every day, then goes off to snore.
Я слышала, как он храпит.
I could hear him snoring.
Он жутко храпит.
He snores! Big nose-hair snores!
Да, ну, в общем, проблема только одна, он храпит.
Yeah, well, he snores, which was a problem.
Она храпит.
She snores.
- Наверное, храпит на новом диване.
- Probably stuck in her new sofa.
А жена моя храпит как лесопилка.
My wife snores like a saw-mill.
Храпит во сне!
A sleeping fatso!
[Храпит]
[SNORES]
- Мы тут ссоримся, Дейзи храпит.
- We had a fight, Daisy snores.
Да, она чистит зубы ниткой в кровати, она храпит как антилопа.
Yeah, she fIosses in bed, she snores like a wiIdebeest- -
Храпит.
Snoring.
( Храпит )
[Snoring]
Он храпит громче Эстер.
He's snoring worse than Esther.
Тот, что в моей палате, храпит.
The man in my room is snoring.
[БЕНДЕР ХРАПИТ]
[BENDER SNORING]
Между прочим твой бойфренд храпит.
By the way, your boyfriend snores.
- А еще она храпит.
- She also snores.
Да он блядь, храпит всю ночь!
He snores the whole fuckin'night!
Она ужасно храпит, у нее огромный нос, и у нее в штанах живет такая хлюпающая штука!
She snores real bad, and she has a huge nose and a squishy thing that lives in her pants! Please!
Он храпит!
He snore!
Иногда храпит И разговаривает во сне по-китайски
She snores sometimes and speaks Chinese and Korean in her sleep.
Скажешь, что Борис Иванович у нас по ночам храпит.
You can tell that you have no sleep here because Boris Ivanovich is snoring all the nights.
Она тощая, с печальными глазами. Храпит. И спит, как человек.
She's skinny, has sad eyes, snores, and sleeps like a person.
[Храпит ] [ Линия занята] Гомер, просыпайся!
Homer, wake up!
А храпит он - спать невозможно.
He smokes like hell, and it's getting worse as he gets older.
Просто он храпит как боров, я не могла заснуть.
I couldn't get to sleep.
Он храпит.
It's snoring.