Хуай Çeviri İngilizce
148 parallel translation
Что привело вас в Хуай-Ань и куда вы держите путь, наставница Лон?
What brings you to Huai An and where are you headed, Master Long?
ДА, М-р Уай - на хуай - Делл.
Yes, Mr. Wy-fucking-dell.
Как маленькая Чи-хуа-хуа.
Like a little Chihuahua.
На чихуа-хуа, которая все время норовит вцепиться в мою лодыжку!
You're like a fuckin'Chihuahua, always gnawing at my fuckin'ankles.
Сю Хуа, ты здесь
Xiu-hua, you are here
Всё в порядке, Сю Хуа А сейчас мне надо идти работать
It's okay, Xiu-hua. I have to go to work now
Сю Хуа такая несчастная
Xiu-hua is so unlucky
Когда он ушёл в армию, Сю Хуа была ещё подростком
When he joined the army, Xiu-hua was still a teenager
Сю Хуа, тебя спрашивают
Xiu-hua, someone is looking for you
Госпожа, Сю Хуа пришла!
Madam, Xiu-hua has come
Сю Хуа, Цзя Хао
Xiu-hua, Jia-hao
Надо обсудить это с Сю Хуа
I'll discuss it with Xiu-hua
Чихуа-хуа бегают быстрее тебя!
I've seen better hustle on a dashboard Chihuahua.
"девять атак отшельника" произошли из Хуа Шань.
Nine Fences of the Recluse came from Hua Shan.
Ю Хуа?
Miss?
Ю Хуа...
Miss...
Нельзя, Ю Хуа.
No, you must not, Miss.
Нет, Ю Хуа.
Miss, you must not.
Господин, пришла госпожа Ю Хуа.
Your Majesty, Lady Yoo-Hwa requests to see Your Majesty.
Ю Хуа...
My Lady.
Если я умру в этой битве, пожалуйста, позаботься о Ю Хуа.
If I die in this battle, please take care of Miss Yu-Hwa.
Хэ Мо Су. Это я, Ю Хуа.
Hae Mo-Su, it's Yoo-Hwa.
Мне стало известно, что госпожа Ю Хуа отказывается есть и пить.
I heard that Lady Yoo-Hwa refuses to eat or drink.
Я хочу сама увидеть как Ю Хуа выглядит в невыносимой боли.
I want to personally see how Yoo-Hwa looks in unbearable pain.
Я знаю о состоянии госпожи Ю Хуа.
I am aware of Her Lady's condition.
Как вы, госпожа Ю Хуа?
My Lady. I've come to see you.
Ю Хуа...
My Lady...
Мы пойдем к Ю Хуа.
I'd like to pay a vist to Lady Yoo-Hwa.
Ю Хуа.
My Lady.
Я пришла встретиться с госпожой Ю Хуа.
I seek an audience with Lady Yoo-Hwa,
Скажи, что Ю Хуа разговаривает со мной, пусть придет в другой день!
I am having a conversation with Yoo-Hwa at the moment, Tell her to come back another day.
Какое отношение имеет к этому Ю Хуа?
What has the news you brought got to do with Lady Yoo-Hwa?
Сю Хуа.
- XiuHua
Сю Хуа?
- XiuHua - XiuHua
Сю Хуа.
XiuHua
Сю Хуа, ты потерялась?
Are you lost XiuHua?
Ваду джан-хуа пан-йо нихао.
Wode Zhongguode Pengyou Nihao.
Прошу прощения за мою дерзость. не отправленное вам... с просьбой к вам : связаться с моей матерью Чжан Хайхуа.
I apologize for my impertinence My father just passed away, and I found a letter among his effects an unsent letter to you... asking you to contact my mother Zhang Haihua
где Чжан Хайхуа.
I want to know where Zhang Haihua is
"Хуа" как в Чжунхуа.
"Hua" as in Zhonghua, China.
Грёбаный брей-дансинг чихуа-хуа.
Fucking break-dancing chihuahua.
Против Ротвейлеров или Чихуа-Хуа?
We talking Rottweilers or Chihuahuas?
- Хуа Ху!
Hua Hu!
В семье Хуа только и yмеют, что воевать.
The Hua family has only known how to fight in battles!
Хуа Мyлан? Да?
Hua Mulan?
На, Хуа Мyлан.
Come, Hua Mulan!
- Хуа Мyлан. Они поведут вас на защиту страны!
Hua Mulan to be Sub-Commander and hopes they will lead the 6th Battalion to serve the country.
Генерал Хуа!
General Hua!
Генерал Хуа!
Don't worry, drink up!
Генерал ХуА! Генерал ХуА!
- General Hua!
Да здравствyет генерал Хуа!
Hail, General Hua!