English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хуево

Хуево Çeviri İngilizce

135 parallel translation
Я не знаю, мне совсем хуево. Просто...
I don't know, I'm all fucked up.
Тебе хуево.
Real fucking bad.
Иначе ты почувствуешь себя исключительно хуево.
- or you are gonna feel a hell of a lot fuckin'worse.
- Ну не хуево.
For fuck's sake.
Хуево.
It's bad.
Это хуево.
It's a bad thing.
Но я не знаю как, но учился, причем не хуево... и потом, каким-то образом, я попал в колледж.
But somehow I studied, and somehow I got the grades... and now, somehow, I was accepted to a fucking Ivy League school.
Мне было так хуево, но я это сделала для тебя!
And I put myself through fucking hell for you!
Блядь, это все хуево!
Fuck, this is bad shit!
Реально хуево, блядь.
Fuck, this is really bad.
Ебать это хуево говно!
Fuck that cock shit!
Она сказала что у твоего отец довольно хуево выходит с женщинами.
She said your dad's pretty fucked up with women.
От хУевой тучи головняков нас избавишь!
Save us all a lot of fucking trouble!
Я знаю все хуево из-за этого ебаного голода.
I know shit's bad right now with all that starving'bullshit.
Все так хуево.
This is so fucked.
Последние несколько месяцев, я начала чувствовать, что жизнь становится не такой уж хуевой.
The last few months, I was starting to feel like I had my head pretty far up my ass.
Слушайте, Лейтенант, я знаю, что он - ваш друг, и всем нам довольно хуево из-за всего этого, но это - игра Ланди.
Look, lieutenant, I know he's your friend, And we're all pretty fucked up about this, But it is lundy's ballgame.
Это хуево.
That's too bad.
Ты заставила меня поверить, потому что что бы я ни сделала в этой жизни для накопления огромной дозы хуевой кармы - - все из-за тебя, Селия!
You've made me a believer because there is nothing I have done in this life to accumulate the massive dose of fucked-up karma you have brought my way, Celia!
На свадьбах хуево, если ты без пары
Weddings kinda suck when you're single.
Да всё и так уже хуево.
It already is.
Я бы сказал, очень даже хуево!
Fuckin'sucks, man,
Просто, блядь, сделай, иначе окажешься на Кавказе на хуевой средневековой войне с жопой по ветру, пытаясь убедить мужиков в подшлемниках, что длительное сексуальное насилие не выход из ситуации.
Just fucking do it, otherwise you'll find yourself in the Caucuses, in a Medieval fucking war zone, arse in the air, trying to persuade men in balaclavas that sustained sexual violence is not the fucking way forward, OK?
Это хуево.
[chuckles] it fucking sucks.
Чувак это хуево.
Dude, that's pretty fuck'd up.
Правда, ебаный дух Рождества, звучит очень хуево, как призрак, который убивает детей.
Actually that's kind of badass. Fuckin'Christmas spirit. Like a fuckin'ghost who kills children.
Думаете, будет хуево, потому что это Рождество?
when is she gonna get it? I fuckin'hate Christmas.
У меня астма, мне с него хуево будет.
I can't have that. It fucks with my asthma.
Что-то насчёт хуёво сделанной машины, и он хочет, чтобы это исправил. Ладно?
Something about a car being fucked up, and he wants you to fix it.
Хуёво.
Fuck.
Я это принимаю и почту память покойного тем, что покажу всему миру как хуёво мне оттого, что он умер.
Well, I do accept it, and I intend to honor the old bastard by letting the world see how fucked up and shitty I feel that he's dead!
Теперь на свете будет ещё одна женщина жизнь, которой так хуёво сложиться что она проклянёт день, когда родилась. Потому что ты её бросил, как собираешься бросить и меня!
There'II be another person on this planet now... a person who might have a totally miserable fucking life... and curse the fucking day she was born... because you are walking out on her the same way you'II walk out on me.
Мне так хуёво, мистер Сверенджен.
So fucking sick, Mr. Swearengen.
Мне пиздец как хуёво, мистер Сверенджен.
I'm so fucked up, Mr. Swearengen.
Томми до сих пор хуёво, а док видимо придёт, тогда, блядь, когда ему захочется.
Tommy's still fucking sick and the doc will be back I guess whenever he fucking feels like it.
И теперь очень хуёво быть грязным языческим дикарём.
You do not want to be a dirt-worshipping heathen from this fucking point forward.
Это хуёво.
That's fucked up.
Док, мне до сих пор хуёво.
I'm still in fucking discomfort, Doc.
Ему хуёво.
He's fucked up.
Мне не может быть пиздато, если всем остальным от этого хуёво.
Oh, Christ, I can't do right for doing fucking wrong round here.
Сто хуёво.
Guaran-fucking-teed.
И это хуёво.
And that was fucking wrong.
Смотри, с ногой совсем хуёво.
Look, I've fucked my leg up.
Почему не помогаешь маненьким эфиопчикам и маненьким детишкам с двумя сердечками и хуёво работающими ручками?
Where's your help for the lickle Ethiopians and lickle kiddies with two hearts and arms that don't fucking work properly?
— Хуёво.
- That's fucked up.
Мне то почему так хуёво?
I mean, why can't I catch a fuckin'break?
Я скажу тебе, что всё это хуёво.
I'll tell you what is fucked.
Сейчас всё пиздец хуёво.
Things are fucking disastrous now.
Это очень хуёво, что они мертвы, но я...
- It's too fucking bad they're dead but I...
- Хуёво, что они мертвы.
- "Too fucking bad they're dead."
Всё равно всё хуёво.
It's all fucked anyway.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]