Хула Çeviri İngilizce
78 parallel translation
Его штаб квартира внизу в "Хула-хупе".
He hangs out downstairs, at the Hula Hoop.
Он был коммивояжером, торговцем хула-хупами.
He was a salesman, a hula hoop salesman.
Знаешь кого-нибудь, кому нужны 70 пластмассовых хула-хупов?
You know anybody who can use six dozen plastic hula hoops?
Тарантул, хула, хула, хула, туу...
Tarantula, hula, hula, hula, too...
Дети всё ещё играют с хула-хупами?
Children still play hula hoops?
Если честно, такого фурора мы не ждали. Фурор хула-хупа.
Frankly, I don't think anybody expected this much hoopla.
Да, хула-хуп царит повсюду.
Yes, it's hula-hula everywhere!
Модель большего размера для полных и хула-хуп с батарейками для ленивых.
A larger model Hula Hoop for the portly, a battery option for the lazy or spastic.
Ты не предложил ни одной идеи после хула-хупа. И я знаю почему.
You haven't come up with an idea since the Hoop and the reason is plain to see!
Видишь ли, Базз, Только гений в минуту озарения может создать то, что повторит успех. Например, хула-хупа.
You see, Buzz it lacks the creative spark the unalloyed genius that made something like, say the Hula Hoop such a success.
Лифтер, которого ты уволил, пришел ко мне и заявил, что ты украл у него идею хула-хупа.
Some elevator boy that you'd fired came to me claiming that you'd stolen the idea for the dingus.
Я получала гиппопотамов на коньках, гиппопотамов с хула-хупом.
I got ice-skating hippos and hula-hooping hippos.
Хула-хуп.
Hula-Hoops.
Разве списки не ушли вместе с Джо Маккарти и хула-хупом?
Haven't lists gone out with McCarthy and Hula-Hoops?
Хула подобна языку жестов.
It's like sign language
Хула Гёлз!
Hula Girls!
Хула Гёлз!
Hula Girl!
Без лишних слов хочу представить вам Хула Гёлз!
Without further ado, introducing the Hula Girls!
- Хула Хуп.
- Hula Hoop.
- Хула Хуп?
- A Hula Hoop?
Поездка на завод Хула Хупов!
A visit to the Hula Hoop factory!
# Я, хула,
Me, hula,
Обычно я использую хула-хуп, я кручу его очень быстро, кручу и кручу, пока не поднимусь высоко и не полечу.
I usualy use a hula-hoop. I turn it very fast. I turn it and turn it, untill I rise above the ground and fly away.
Я отлично крутила хула-хуп.
I was good with a hula-hoop.
- Хула-хуп.
- A hula-hoop.
Я не могу повторить это сейчас, но тогда я была королевой хула-хупа.
I can't really do it now, but I was the queen of the hula-hoop.
Это зовется Хула.
It's called the hula....
- Нет, Хула.
- No, hula.
Это так просто, в лагере Тардикека учиться танцевать танец хула-хула.
It's a snap at Tardicaca camp to learn to do the hula hula dance.
Я влюблён в этот лагерь Тардикека и танцую танец хула-хула.
I fell in love with a Tardicaca dove while doin'that funny funny dance.
Поэтому они называются "хула"! [ "hula hoop" - "обруч" ]
that's the hula bit!
Это дом хула.
This is the home of the hula.
Это сам танец, называется хула.
called the hula.
Хула - это большой праздник, у вас... Парню с гитарой делают операцию на мозге.
you have... playing the guitar.
Загорелые женщины в бикини бегающие вокруг соломенные юбки, танцы Хула.
Tanned women in bikinis running around, grass skirts, hula dancing.
Дамы и господа, давайте поприветствуем наших красоток хула.
Ladies and gentlemen, a warm welcome for tonight's hula girls.
Начинаем танец хула.
This is my hula palooza.
Совы Га-Хула " и кое-каких ситкомов NBC, снятых с эфира.
The Owls of Ga'Hoole and some NBC sitcoms that didn't make the schedule.
дает им право летать по воздуху словно Совам-Хранителям Га Хула.
gives them the right to fly through the air like one of the Guardian Owls of Legend.
Он управляет Хула Руб Бар и Грилль и я полагаю он не тот тип парня который, убивает котика и выставляет это самоубийством.
He manages the Hula Room Bar and Grill, and I'm guessing he is not the kind of guy to kill a SEAL and make it look like suicide.
И к озеру Хула...
The Hula Lake...
У меня в её возрасте были только конфетки да хула-хуп.
All I had at her age was a sherbet dib dab and a hula hoop.
Ладно, дети - мы получили сто тысяч, можете все купить себе по хула-хупу.
All right, children - we've made 100 grand, you can all have hoops.
Осознал, когда ты сказал, что у вас есть сто тысяч, так что все могут купить себе хула-хуп.
I realised when you said you had a 100 grand so everyone could have hoops.
Так может наш голый танцовщик хула не такой уж сумасшедший.
So maybe our naked hula dancer's not so crazy after all.
Сволота, подойдешь ко мне ещё раз, и я надеру тебе задницу так, что будут знать даже в Хула-Виста.
Oye, you little bitch. You come at me again, I will kick your sorry ass all the way to Chula Vista.
Кало, богиня Хула, а?
"Kalo the Hula Goddess," huh?
Хула.
Hula.
Кало Хула богиня.
Kalo the hula goddess.
Хула-хуп.
Barnes is the brainy inventor of America's craziest craze : The Hula Hoop!
Мистер Барнс, как Вам пришла в голову идея хула-хупа?
How'd you come up with the idea for the Hula Hoop?