Хулиа Çeviri İngilizce
77 parallel translation
- Хулиа.
- Julia.
- Меня зовут Хулиа. - Вы адвокат. - Да.
You are the lawyer
Послушай. Хулиа, адвокат, хочет опять тебя навестить, но на этот раз она проведёт с тобой больше времени.
Julia, the lawyer, wants to see you again and this time for longer
- Меня зовут Хулиа.
- I'm Rosa, nice to meet you
Послушайте, Хулиа. Мне казалось, что всё ясно с самого начала.
Look Julia, this was more clear at the beginning
Хулиа! Что с вами?
Julia, what happened?
Хулиа, страх обладает огромной силой.
Fear is a very powerful weapon.
Хулиа!
Julia...
Хулиа, ты не спишь?
Julia, are you awake?
Дорогая Хулиа. Вчера Федеральный суд вынес решение. Судьи поняли, что я хочу умереть, но заявили, что тот, кто поможет мне, совершит уголовное преступление.
Dear Julia... yesterday I received the sentence of the provincial audience... the judges understand that I want to die, but... remind me that to help me, would be punishable by law
И приедешь ты, Хулиа, моя Джульетта.
And with it you will return Julia.
- Здравствуй, Хулиа.
Hello Julia
- Привет, Хулиа.
- Hi, Julia.
Хулиа.
Julia.
Послушай, Хулиа...
Julia...
Хулиа...
Julia.
Хулиа, Хулиа!
Julia, Julia!
Хулиа...
Julia...
- Здесь живет Хулиа Конеса?
- Does Julia Conesa live here?
Хулиа!
Julia!
Хулиа, дочка!
Julia, darling!
- Хулиа!
- Julia!
Привет, Хулиа.
Hi Julia.
Хулиа, красиво, правда?
Look Julia, cool eh?
Хулиа, иди сюда, сестрёнка.
Julia, come, come here sis.
- А, это Хулиа.
- Ah that's Julia.
Привет, Хулиа. Как дела?
Hi Julia, what's up?
Что ты мелешь, Хулиа?
What an idiot, Julia.
Хулиа, смотри.
Julia, look at this!
О чём ты, Хулиа? Я смотрю на тебя.
What do you mean Julia, I'm watching you.
Что ты делаешь, Хулиа?
What are you doing Julia?
Хулиа, что ты здесь делаешь?
Julia, what you doing here? !
Хулиа?
Julia?
Хулиа, оставь...
Julia, leave it...
Хулиа, иди сюда!
Julia, get over here!
Хулиа, моя дорогая дочка,
Julia, my dear daughter,
Иди внутрь, Хулиа.
Go inside, Julia.
Иди спать, Хулиа.
Go to sleep Julia.
Хулиа, выключай свет и ложись спать.
Julia, go to sleep. Switch off the light.
Хулиа, мой ребенок,
Julia, my child,
Меня зовут Хулиа.
My name is Julia.
Пока, Хулиа.
Bye, Julia.
А потом, когда родилась Хулиа
The second, when Julia was born.
Когда я увидела, что Хулиа вышла из школы
When I saw Julia come out of school
Хулиа кричала на меня.
Julia shouted at me.
Я звоню, чтобы сказать, что Хулиа приехала сюда прямо из школы.
I was calling to say that Julia came here straight from school.
Рауль ХУЛИА
~ La-la la La-la la la ~
Хулиа, садись в машину!
Julia, get in the car.
- Где Хулиа?
And Julia?
Милая Хулиа.
Dear Julia...
Хулиа, умоляю!
But Julia...