Хэйзель Çeviri İngilizce
35 parallel translation
"Ты на самом деле очень умная, Хэйзель, и у тебя красивые глаза."
"In fact, Hazel, you're very bright, and I love your eyes."
- Ты на самом деле очень умная, Хэйзель.
- In fact, Hazel, you're very bright.
- Пожалуйста, Хэйзель.
- Please, Hazel.
Привет, Хэйзель.
Hi, Hazel.
- Хэйзель.
- Hazel.
Та Хэйзель может оказаться интересной.
That Hazel girl's kind of interesting maybe.
- О, я тоже рад, Хэйзель.
- Oh, good to see you, Hazel.
Хэйзель, я не думаю, что нам нужно еще кого-то слушать.
Hazel, I don't think we need to talk to anyone else.
Мне кажется, нам тут не хватает Хэйзель.
Well, I feel we need a Hazel in here.
У Кейдена есть целая сторона, которую я не могу исследовать без Хэйзель.
I mean, there's a whole side of Caden I can't explore without a Hazel.
Я помешала? - Что такое, Хэйзель?
- What's going on, Hazel?
Этого нам тут и не хватало, двух Хэйзель.
That's all we need around here, is two Hazels.
Я не говорил, что почищу Хэйзель туалет.
I didn't say I was gonna clean Hazel's toilet.
- Привет, Хэйзель.
- Hi, Hazel.
- Хэйзель, что думаешь о таком названии?
- Hazel, what do you think of this title?
Где Хэйзель и Сэмми?
Where's Hazel and Sammy?
Тебе же нравится Хэйзель. Вот и мне нравится Хэйзель.
You know, you like Hazel, I like Hazel.
Эта Хэйзель для тебя не существует.
This Hazel doesn't exist for you.
Хочешь Хэйзель, бери ту.
If you wanna like a Hazel, like that one.
Я попросил Хэйзель но она занята, а ты моя вторая любимица.
I asked Hazel but she was busy tonight, and you're the next best thing.
Хэйзель сказала, чем сегодня занимается?
Did Hazel mention what she was doing tonight?
Если Хэйзель влюблена в Сэмми, а Кейден влюблен в Хэйзель то, когда Кейден повернется ко мне и скажет :
If Hazel's in love with Sammy, and Caden's in love with Hazel there would be a big confrontation where Caden turns to me and says :
Думаю, Хэйзель должна заплакать или разозлиться, я не совсем уверена что именно, но думаю, это будет драматично...
Then I think Hazel would have a good moment where she cries or gets angry, I'm not sure which yet, but I think it's dramatically sound...
- Думаю, Хэйзель бы сделала такое.
- I think Hazel would do that.
- Но Хэйзель не делала этого, Тэмми.
- But Hazel hasn't done that, Tammy.
Хэйзель, ты была частью меня целую вечность.
Hazel, you've been a part of me forever.
Нам не о чем говорить, Хэйзель.
There's nothing to talk about, Hazel.
Попрощайся за меня с Хэйзель.
Say goodbye to Hazel for me.
Хэйзель, я люблю тебя!
Hazel, I love you!
Мне нужен новый Кейден для Хэйзель.
I need a Caden for my Hazel.
Ты, Адель Хэйзель, Клэр, Олив.
So you are Adele Hazel, claire, Olive.
Хэйзель.
Hazel.
Это Хэйзель.
It's Hazel.