Цапнула Çeviri İngilizce
24 parallel translation
А в тот момент, когда я ударил ее ножом, она цапнула меня за голову.
And in that moment when I hit her with a knife, She tsapnula my head.
Похоже, дикая кошка все-таки цапнула вас, босс.
Looks like a wildcat got you, boss.
Надо же, как она тебя цапнула.
She really did bite you, didn't she.
Я дул ей в морду, и она цапнула меня.
I was blowing in his face, and he nipped... Well, now.
Маленькая хвостоголовая цапнула меня.
Ow! The little tail-head bit me! Stop, stop.
Она цапнула меня за ногу.
FLYNN : He caught me in the leg.
Не стану всё пересказывать, но однажды собака цапнула парня.
The guy got rabies. Imagine that!
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
♫ Love, love, love Bit me on the ass ♫
В зад цапнула любовь,
♫ Love bit me on the ass ♫
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
♫ Love, love, love, Bit me on the ass ♫
Отвратительная метла только что цапнула меня!
Cruddy broom totally bit me!
Она меня цапнула!
It bit me!
А от вас мне нужно, чтобы хрень, случившаяся сегодня, не вернулась и не цапнула нас за жопу, или это всё получит широчайшую огласку.
What I need you to do is make sure that none of the shit that happened today comes back to bite us in the ass, or all of this goes very public.
Цапнула меня за бороду.
She "billy goat-ed" me.
Одна из них цапнула Клару за руку.
One pinched Klara's hand.
Реальность наконец-то цапнула за зад?
Is reality finally setting in?
Разумеется, однажды я отвлеклась, и она меня цапнула.
And, of course, one day, I get distracted, and the snake bites me.
Я пытался ее поднять, а она меня цапнула.
I just tried to make her get up and she bit me.
А эта девчонка, эта... неблагодарная девчонка, она меня цапнула.
And that girl, that ungrateful girl, she snapped at me.
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь. В зад, в зад, в зад, в зад, в зад.
♫ ♫ Love, love, love ♫ ♫