Цепким Çeviri İngilizce
11 parallel translation
Как женщина с цепким умом и яркой красотой, вы должны были это заметить.
Being a woman of clever perception and remarkable beauty you may have noticed that already.
Он имеет тенденцию быть более цепким.
They tend to be more tenacious.
Цепким и беспристрастным.
Fierce, tenacious.
Своим цепким глазом замечаю что у парня куртка охранника как и у того что снаружи или за мной
Your observant eye will notice the guy's jacket Security Like the guy outside or behind me
Но все зовут Цепким.
They call me Sticks.
- Встретимся с Цепким у Джима.
- We're gonna go meet Sticks at Jim's.
Мы воюем с храбрым и цепким противником
We are fighting a brave and tenacious enemy.
Но "стойкий" это хорошо но "цепким" в хорошем смысле.
Well, actually, he called you a tenacious prick, But "tenacious" is good.
Немного цепким.
Oh. A little clingy.
Просто вчера ты был очень "цепким".
You don't think I actually snuck into Cinnamon Bun's room and hugged him, do you? I'm just saying, you were really clingy.
Моё второе любимое животное с цепким... с хвостом. Диделфис Вирджиниана!
Didelphis virginiana!