Цефуроксим Çeviri İngilizce
6 parallel translation
Он не реагирует на цефуроксим, его пульс падает намного быстрее, чем это было бы с пневмонией, и еще, у него странная небольшая сыпь.
He's not responding to cefuroxime, his pulse ox is dropping much faster than it should for pneumonia, and plus he's got an odd little rash.
Нет, цефуроксим убил часть, затуманил результат.
The cefuroxime would have killed some of it, clouded the result.
Пока мы ждем того момента, когда анализы докажут, что я прав, принимайте цефуроксим внутривенно.
While we're waiting for that test to prove me right, start I. V. Cefuroxime.
Вы не заметили никаких улучшений после того, как начали принимать цефуроксим?
Have you noticed any improvement since starting the cefuroxime?
Вы не принимаете цефуроксим.
You're not taking the cefuroxime.
Ему нужен цефуроксим.
He needs the cefuroxime.