Цилиндры Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Используюпиропатроны, чтобы прочистить цилиндры.
I'm gonna use one cartridge, ignition off, clean out the cylinders.
Они даже сняли цилиндры с грумов!
They've even taken their grooms out of top hats.
- Я говорил тебе, кареты и цилиндры.
- Carriages and top hats.
Ну что, цилиндры обратно поставил?
So you put that 383 bore kit back in here, huh?
Я знаю, что Фрай богат, но нам обязательно нужно носить эти цилиндры?
I know Fry's rich, but do we have to wear these hats?
И его глаза... радужные оболочки были похожи на цилиндры удивительной глубины... и пустоты.
And his eyes... his irises were clear cylinders of surprising depth... and emptiness.
''Как белокрылая голубка''Реальность Стиви... все эпохи, включая накидки''Rhiannon''... шали с металлическим отливом, дыхание младенца, сапоги на платформе... кожа и кружева, цилиндры, бубны в лентах... и лучшая прическа в стиле рок-н-ролл
''Like a White-Winged Dove''Stevie realness... all periods, including''Rhiannon''capes... metallic shawls, baby's breath, platform boots... leather and lace, tophats, beribboned tambourines... and the best hair in rock-and-roll.
Цилиндры были заряжены пятью позолоченными пулями символизируя конец разрухи и смерти которые разделяли страну надвое пять лет.
The cylinders were loaded with five gold-plated bullets to symbolize the end of the destruction and death that had ripped the country apart for five years.
Я пущу патрон с выключенным зажиганием, чтобы прочистить цилиндры.
I'm gonna fire the next cartridge with the ignition off, to clear the cylinders.
Конечно, я и сейчас могу, если учесть, что у меня забиты цилиндры, но Док сказал, что он их починит.
I can't do it now, of course, on account of sometimes I get fluid built up in my engine block, but Doc said he's gonna fix it.
Они копают вниз и достают цилиндры льда, смотрят на них и изучают.
They dig down and they bring the core drills back up and they look at the ice and they study it.
Цилиндры?
Cylinders?
Ничуть не удивительно : замок Болдуина на твоей двери использует традиционные цилиндры, закреплённые по краям, в то время, как ключ от твоего Фольксвагена использует систему центральных цилиндров.
Well, it's not surprising- - that baldwin lock on your door Uses traditional edge-mounted cylinders, Whereas the key for your volkswagen
Ты думал у них цилиндры.
You thought they got top hats.
Цилиндры расточены.
Bored them out.
Мои люди нашли такие цилиндры в каждом из них.
My men have found cylinders at all of them.
Цилиндры были забиты?
Were the cylinders choked?
И цилиндры.
And top hats.
Все надевают цилиндры, что бы попасть внутрь Земли.
All wear top hats to go inside the Earth.
Из-за зомана не получится. Они сказали, что яд возле заложников, но, учитывая слабую летучесть зомана, есть вероятность, что они поместили цилиндры в вентиляционных шахтах.
Even though they said it was with the hostages, considering the weak sustainability of the Soman gas, there's a high chance that they installed it in the ventilation room or the air purifier to increase its efficiency.
Нам, вообще-то, не надо его обезвреживать нужно лишь снять эти цилиндры.
We don't actually have to disarm the device, we just have to remove the cylinders.
Я принесу перегонные колбы, мензурки, и мерные цилиндры.
I'll bring in the boiling flasks, the measuring beakers, And the graduated cylinders.
ќни хотели что-то не настолько громко звучащее, и € сменил название на "¬ ращающиес € цилиндры и возможность глобального нарушени € причинности".
the editors thought that was a little too radical, and they wanted something that would not be so sound-bitey, and so I changed the title to "rotating cylinders and the possibility of global causality violation."
V-12 имеет почти идеальный баланс веса между передними и задними колесами, и весит всего на 50 кг больше, чем V-8 несмотря на дополнительные цилиндры
The v-12 has almost perfect weight balance between the front and rear wheels, and it only weighs 110 pounds more than the v-8 despite the extra cylinders.
Скоро Алинол закипит под действием волн, значительно расширится, и давление разорвет цилиндры, пуская топливо в камеру сгорания.
The allinol is now heating to a boil, dramatically expanding, causing the engine block to crack under the stress, forcing oil into the combustion chamber.
Я нагреваю цилиндры.
I'm hitting the cylinders.
Это система позволяет впускать больше горючего в цилиндры.
It's a system that lets more gas into the cylinders.
А ты не хотел цилиндры расточить?
Didn't want to bore it out?
Лурдс, не могла бы ты проверить эти цилиндры с кислородом, поищи, может, там что-нибудь осталось?
Lourdes, would you check these oxygen cylinders, see if you can find one with something in it?
Эти цилиндры были созданы захватчиками.
These cylinders were designed by the invaders.
Он был нужен мне, чтобы добыть цилиндры.
I needed him to get the cylinders.
И если Белл привел наблюдателей к тебе, откуда нам знать, что эти цилиндры были там?
So if Bell led the Observers to you, how can we be sure that the cylinders were even there to begin with?
Цилиндры должны быть здесь.
The cylinders must be in here.
Мы нашли цилиндры.
We have the cylinders.
И как только она откроется, мы запустим цилиндры.
And once it's open, then we'll be able to deploy the cylinders.
А чертежи помогут нам правильно установить цилиндры.
And the scrolls are to help us set those cylinders precisely.
Немного чечетки, оденем им цилиндры и фраки.
Little patter, top hats and tails.
Цилиндры и бутоньерки у мальчиков.
Top hats and corsages for the boys.
- Может, полетели цилиндры.
This is perhaps the cylinders.
Нити, многоугольники, цилиндры, сферы... даже икосаэдры.
Filaments, polygons, cylinders, spheres... even icosahedrons.
Он умер от обезвоживания, наполняя все эти цилиндры.
It was dehydration from filling up all of those cylinders.
В 1944 Пасифик Рейлроуд построил номер 6131, в котором были переставлены цилиндры и ведущие колеса, что решило проблему в Q-1, и позволило создать двойной ведущий типа 4-4-6-4.
In 1944, the Pacific Railroad built number 6131, which rearranged the drivers and cylinders, solving the problem of the Q-1, creating a duplex-drive four-four-six-four.
Цилиндры, множество металлических ёмкостей, электронная плата.
Cylinders, stacks of metal containers, a circuit board.
Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры...
A crane, two winches, hydraulic rams, legs...
Если у тебя не осталось дизтоплива тебе должен продуть цилиндры, не так ли?
If you actually run a diesel out - you've got to bleed the system, haven't you?
Пары окутают цилиндры в замке.
The fumes will warp the pins in the tumbler.
" амки с двойной комбинацией, вращатели тройного возврата... и синхронизированные цилиндры.
It has dual combination locks, triple return rotators and synchronized cylinders.
Я спрячу эти цилиндры в бельевом шкафу.
I will hide these cylinders away in the linen closet.
Поршневые стержни, соединительные стержни, тормозные цилиндры, буферный брус, все это получится открутить.
Piston rods, connecting rods, brake cylinders, buffer beams, all of it gotta come off.
Цилиндры!
Hightopps!
Цилиндры?
Hightopps?