English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ц ] / Циркония

Циркония Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Наш малыш летал с Люси в небесах из циркония.
Our kid's been tripping on lucy in the sky with cubic zirconia.
Ты мог бы сэкономить кучу денег с помощью кубинского циркония.
You could've saved a lot of money with Cuban zirconium.
Кубинского циркония?
Cuban zirconium?
Диоксид циркония.
Zirconium dioxide.
Масс-спектральный анализ выявил диоксид циркония и девятикаратное золото.
So, the mass-spec found evidence of zirconium dioxide and nine karat gold.
Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония.
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia.
- ( циркония ) Чёрт, меня облицовкой поранило.
Ah! Oh, shit. I got hit with the casing.
- [ЦиркОния] Нужно набрать лекарств в медпункте.
We need, like, lots of CCs of medicine stat!
- ( циркония ) Нет у нас тампонов.
Ain't nobody got tampons.
- ( циркония ) Я забыла.
- I forgot.
- ( циркония ) Йо, он сереет, как туча на небе.
Yo, his skin be going all gray like he's cloudy and overcast.
- ( циркония ) Ни за что, они дороже тампонов и золота вместе взятых.
No way. That's more valuable than wheat pennies and tampons put together.
- [ЦиркОния] Во мне энергия так и бурлит.
It's like I got all this energy, you know?
- ( циркония ) Чёрт.
Shit.
- ( циркония ) Охота на стражу!
Guard hunt!
- ( циркония ) Эй, стой.
Hey, hold up.
- ( циркония ) Тогда ведите её в блок "Цэ".
Then you should take her to C-Dorm.
- ( циркония ) Чтоб сделать из каблуков оружие, а не носить.
Maybe to use the heels for weapons, but not to wear.
- ( циркония ) Не заставляй меня подходить.
Don't make me come over there.
- ( циркония ) ЧУдно.
'Kay.
- [ЦиркОния] Потом.
Later.
- ( циркония ) Смотри, а здоровяк с директором принялись за дело.
Look-it. Big boy and the Warden goin'at it.
- ( циркония ) О, я видела порно-версию — "Час шпИлить", это было мерзко.
I seen the porn version of that one time called Gush Hour. It was nasty.
- ( циркония ) Да киношка, там все мокрые...
- This movie with a lot of wet...
- ( циркония ) Метаголовые с пушкой.
Meth-head with a gun.
- ( циркония ) Не подходить к метаголовым с пушкой.
Never go near a meth-head with a gun.
- ( циркония ) Знаю.
I know.
- ( циркония ) И меня пустите.
- Yo, let me get in there.
- ( циркония ) Пидж сказала придать лицу драматичности.
Pidge said I needed some drama on my face.
- ( циркония ) Нет, именно что жопа.
No, my actual ass.
- ( ЦиркОния ) Да я ВСЁ проветрила.
- I put it all out.
- [ЦиркОния] Чёрт.
Oh, shit.
- ( циркония ) Думаю, ему надо по-большому.
I think he gotta go big bathroom.
- ( циркония ) Она как "Человек дождя".
She's like Rain Man.
- ( циркония ) А похоже на то.
Kinda looks that way.
- ( циркония ) ПЕРЕориентировать.
A reorientation.
- ( циркония ) Можно столько заработать из дому?
Wait, you can make that kinda money from home?
- ( циркония ) Раз телефон, два телефон...
Ass phones, toti phones...
- ( циркония ) Многие получили телефон!
Lots of people get phones!
- ( циркония ) Смотри, что я нашла.
- Look what I found.
- ( циркония ) Заглянуть в его СКВАЖИНУ?
You want me to go in his hole?
- ( циркония ) он НЕ не синий.
It's not not blue.
- ( циркония ) Правда?
Really?
- ( циркония ) Похоже, мы добрались до пятой базы.
- Looks like we goin'to fifth base.
- ( циркония ) Не боИсь.
Don't worry.
- ( циркония ) Лучше, чем когда мама попросила присмотреть за младшей сестрой... А я скормила ей на обед собачьи консервы.
This is better than the time my mom let me babysit my little sister... and I made her eat Alpo Gravy Cravers wet dog food for dinner.
- ( циркония ) Ты в последнее время часто устаёшь.
You're tired a lot lately.
- ( циркония ) Утомление прошло? - ( уиджи ) Пистолета?
- You not tired anymore?
- ( циркония ) ТЫ проверь.
You check.
- ( циркония ) Что?
What?
- ( циркония ) Йо!
Yo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]