Цифровыми Çeviri İngilizce
15 parallel translation
Вы же знаете, та фаза, где вы только что столкнулись с самыми лучшими образцами авангарда, и поэтому, конечно, Голливуд - отстой, и разве это не было бы замечательно, если бы мы все могли просто носиться с нашими цифровыми камерами,
- You know that phase where you've just been exposed to the avant-garde so Hollywood sucks the big one.
... в чем разница между Нi-8 и цифровыми видеокассетами?
What is the difference between Hi8 and Digital video tapes?
Мне понадобится два грузовика с цветными цифровыми копировальными автоматами.
I'll need a two ton truck full of digital color copiers.
В самом деле, если сказать человеку, который не держал ещё в руках этой книжки что в ней мало слов, и она целиком заполнена статистическими таблицами и цифровыми сводками то он заранее сочтёт, что книжка не удалась,
And whoever didn't actually handle this book up knew only that it contained few words but many more numbers, and came to the blind conclusion that it was a miscalculated undertaking.
Я видела все ваши фильмы- - кроме "Тачек", и я не могу поверить, что мой брат в одной номинации с цифровыми Рембрандтами моего поколения.
I have seen all of your movies- - except Cars- - and I can't believe my brother is in the same category as the digital Rembrandts of my generation.
Я все еще работаю над изображением и цифровыми данными.
I'm still working on video and data.
Со всеми этими цифровыми штуками, не так много.
The whole digital thing, not so much.
- Стали цифровыми.
- You mean gone digital.
Он использует уникальный десятизначный код с не повторяющимися буквенно - цифровыми символами, как пароли.
He's using unique, ten-digit codes with non-repeating alphanumeric characters as passwords.
Имеют ли они истинную ценность или являются просто цифровыми размышлениями одержимого математикой психа, предстоит выяснить Харлану.
Whether they have any real value, or are just the numerical ramblings of a math-obsessed madman, is for Harlan to determine.
Они хотят сделать нас их цифровыми рабами!
They want to make us their digital slaves.
21 год назад эти системы не были цифровыми или с водяными знаками.
21 years ago, these systems weren't digitally coded or watermarked.
ты даже не пошутила над моими цифровыми часами.
You haven't even made fun of my talking digital watch.
насколько хорошо ты знаком с цифровыми интегральными микросхемами?
how familiar are you with miniaturized integrated logic circuits?
Ты была права, возможно, мне следует выходить и встречаться с настоящими, не цифровыми людьми.
You were right ; maybe I should, uh, get out and meet some real, nondigital people.