Чаша моя преисполнена Çeviri İngilizce
18 parallel translation
Чаша моя преисполнена " ".
"My cup runneth over."
Чаша моя преисполнена.
"My cup runneth over."
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
Thou dost prepare for me a table in the sight of my adversaries. Thou dost anoint my head with oil. My chalice overflows.
Чаша моя преисполнена.
"my cup runneth over"
Чаша моя преисполнена.
My cup runneth over.
Чаша моя преисполнена.
" My cup runneth over.
Умастил елеем голову мою. Чаша моя преисполнена.
Thou shalt prepare a table before me in the presence of mine enemies.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих ; умастил елеем голову мою ; чаша моя преисполнена.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies, thou anointest my head with oil, my cup runneth over, surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
чаша моя преисполнена.
My cup runneth over.
"Чаша моя преисполнена."
"My cup runneth over."
" Умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
" You anoint my head with oil. My cup overflows.
"Вы омыли мою голову маслом чаша моя преисполнена"
"Thou anointest my head with oil, " my cup runneth over.
чаша моя преисполнена.
" and my cup runneth over.
чаша моя преисполнена.
my cup overflows.
Моя чаша преисполнена.
My cup runneth over.