Чемпион Çeviri İngilizce
1,824 parallel translation
Окончил университет с отличием, чемпион по плаванию, имеет степень кандидата доктора философии.
Summa graduate, championship swimmer, PhD candidate in English, rather easy on the eyes.
Правда думал, что я чемпион по сексу.
Really thought I was championing that sex
- Держишься, чемпион?
- How you holding up, champ?
В порядке, чемпион?
- You right, champ? - Mm-hm.
Крикс, чемпион Капуи,
Crixus the champion of capua,
истинный чемпион Капуи.
Truly the champion of capua.
Чемпион Капуи!
The champion of capua!
Ваш чемпион готов достичь цели.
Your champion is bold to his purpose.
Настоящий чемпион думает только об арене.
A true champion dreams only of the arena.
Если я не чемпион, я ничто.
If not champion, I am nothing.
Особенно когда он услышит, что чемпион Капуи провел с тобой экскурсию по лудусу.
Even more so when he hears the champion of capua himself Has given you a tour of the ludus.
А, чемпион Капуи.
Uh, the champion of capua.
Спартак, чемпион Капуи!
Spartacus, champion of capua!
Бывший чемпион, шаг...
Former champion, step- -
Спартак, все еще чемпион Капуи!
Spartacus, still the champion of capua!
И что это могло бы значить, о, чемпион Капуи?
And what might that be, oh, champion of capua?
Непобедимый чемпион Капуи.
The unbeaten champion of capua.
Чемпион капуа!
Champion of capua!
Криксус, чемпион Капуа,
Crixus, the champion of capua,
Чемпион капуа!
The champion of capua!
Новый чемпион Капуи!
The new champion of capua!
Но не настолько малоизвестные, чтобы новый чемпион долбанной Капуи, охваченный сомнительными идеями, мог пробраться по ним незамеченным.
But not to the point of the new champion of fucking capua Going unnoticed, if overcome by questionable thoughts.
Твои тренировочные мечи, чемпион.
Your swords for practice, champion.
Чемпион ты или нет - тебя бы распяли
Champion or no, you would be crucified.
Спартак - чемпион.
Spartacus champion.
Чемпион Капуи.
The champion of capua.
Чемпион Капуи...
The champion of capua...
Спартак - чемпион.
Spartacus champion,
Но ты, больше не чемпион Капуи.
But you are no longer the champion of capua.
Есть над чем задуматься, чемпион
Something to consider champion.
Этот задохлик долбаный чемпион капуи?
That tiny man is the fucking champion of capua?
Покажи, что ты все еще чемпион, Крикс!
Show then whose champion, crixus!
Крикс чемпион только на словах.
Crixus is champion in name only.
Мой чемпион.
My champion.
Прости меня, чемпион
Forgive me, champion...
Спартак, чемпион Капуи,
Spartacus, the champion of capua,
Я восстановлю свое положение, чемпион
I will regain my position, champion.
Вот и он Чемпион Капуи
Argh. The Champion of Capua arrives!
Знай, истинный чемпион возвращается
Take note! A true champion rejoins the brotherhood!
Чемпион задниц и яиц
Champion of ass and balls.
У Капуи уже есть свой чемпион.
Capua already has its champion.
- На арене ты чемпион Капуи.
In the arena, you are Champion of Capua.
Спартак... Чемпион Капуи!
Spartacus... champion of capua!
чемпион Капуи почтил нас своим присутствием!
the champion of capua graces us with his presence!
чемпион Капуи.
the champion of capua.
Ни чемпион.
no champion.
А вот и мой чемпион!
My champion!
" Парень в этом видео выглядит как тренер-чемпион болельщиц Сью Сильвестер.
"The man in this video looks like the champion cheerleading coach Sue Sylvester."
Ладно, чемпион, мы потерпели пару неудач, но мы прорвёмся.
OK, champ, we have had some setbacks, but we're going to power through.
Я чемпион Капуи.
I am the Champion of Capua.
Хозяин забыл, кто его чемпион. Это ты забыл кто есть кто,
Dominus forgets who his champion is.