English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чипсами

Чипсами Çeviri İngilizce

184 parallel translation
Ты вся в бриллиантах, золоте, шелках... и метро. Пакеты с чипсами, кофе со сливками в уличном кафе.
You taunt me with diamonds, you're wearing silk and gold, but you remind me of the Métro and frites and café au lait on café terraces.
Она в холодильнике, вместе с картофельными чипсами и моим бельём.
It's in the icebox with the potato chips and my underwear.
чтобы все эти уничижительные прилагательные, напоминающие о дешёвых столовых, постепенно потеряли свой смысл и чтобы печаль, горе, бедность, нужда, стыд, которые неразделимо связаны с жирными чипсами, жёстким мясом, прокисшим вином, перестали задевать тебя,
and for the sadness, the misery, the poverty, the need, the shame that has become inexorably attached to them - this fat become-chip, this hardness-become-meat, this bitterness-become-wine - stop hitting you,
Самолетики. Детишки с чипсами.
Not through the Circus, surely?
А что англичане обычно едят с чипсами для большей пикантности?
What do the English usually eat with chips to make them more interesting?
Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK.
Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK.
А можно я открою этот пакетик с чипсами?
Is it okay if I open these potato chips?
На первое : тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
and vintage lemonade. Everything I loved as a kid!
Круто, с колой и чипсами!
Great, with coca cola and crisps.
Похрусти чипсами, полегчает.
Have some chips, you'll feel better.
Еще я принесла вам ягоды годжи, выращенные на гидропонике, с вегетарианским соусом, и с тыквенными чипсами.
Mm-hmm. Well, I saw you come in. I was hoping I'd get a chance to meet you.
Я не сидел в доме напротив с телескопом и чипсами
I wasn't across the street with a telescope and a box of doughnuts.
Спорю, ты никогда не пробовал с чипсами.
I bet you never put it on a chip.
Да, с чипсами.
Yeah, even on a chip.
Я знаю с чипсами хорошо.
I know. It's good.
Почему вы рассматривали "Раффлс", если у вас проблемы с рифлеными чипсами?
Why would you consider Ruffles, if you have trouble with ridges?
Она покалечила женщину из-за упаковки с чипсами?
She mauled a woman over a bag of chips?
Девушка с картофельными чипсами?
The potato-chip girl?
А ты займись чипсами.
You can worry about the chips.
Я и так объелась твоими домашними картофельными чипсами.
I'm still full from your homemade potato chips.
Чипами, а не чипсами, с которыми вы пьёте чай.
Not the ones you have for your tea every night.
Я бы выпила пинту Guinness'а с чипсами.
I fancy a pint of Guinness and some salt and vinegar crisps.
Тогда почему ты думаешь, что если ее декриминализировать то внезапно появятся люди, тянушие камнем вниз экономику и очищающие полки с чипсами Принглс и печеньем Твинкис?
Why do you think if it were decriminalized suddenly people would show up to work stoned dragging down the economy and clearing stores of Pringles and Twinkies?
уж определенно без закусок я начну с артишоков а потом грибной омлет с чипсами и кока-колу, пожалуйста
I'll start with the artichoke, please. Then I'll have a mushroom omelet with fries and a Coke.
Следуя желаниям, кто тут за то, чтобы отправить кого-нибудь за чипсами или шоколадом, поднимите руки.
Moving to emotion, all those in favour of sending a ran down to the gas station to get some potato chips and chocolate raise your hand.
Мортен, отвези мальчика на заправку и купи ему гамбургер с чипсами.
T ake the kid down to the service station for a burger and fries.
От него пахло чипсами, и он кашлял.
He smelled like Fritos and coughed a Iot.
С тем же успехом их можно поджарить и подать с чипсами.
Why don't we fry them up now and serve them with chips?
Как так получается, что ты всё время воняешь чипсами с луком и сыром?
( Old woman ) How come you always smell of cheese and onion crisps?
- Карен, не пойдешь к автомату с чипсами?
- Karen, are you going to the snack machine?
Ты кормил их чипсами и говорил :
You'd feed it potato chips and say :
Я изучал меню бара, и решил что лучше всего кетчуп с чипсами.
I've studied the bar menu, and I've decided that the best item is tomato ketchup and chips.
Спала на работе, а парень в это время подавился чипсами.
Asleep on the job, with a lad up choking on his chips.
Эй, угощайтесь чипсами "Маленький Джордж".
Hey, help yourself to some Little George's chips.
Все человечество, проносящееся со свистом, в безумстве бургеров с чипсами, корпоративных вечеринок, лопающихся шин, кричащих детей и внезапных приступов сердца.
All that humanity whizzing by in a frenzy of burgers and chips, bank holiday fun, burst tyres, screaming kids and sudden heart-attacks.
- Сегодня среда, он пошел В класс биологии на 20 минут, Потом он купит вишневый лимонад с чипсами,
- It's Wednesday, so he'll be at the biology building for another 20 minutes, and then he'll get his cherry limeade and cheesaritos, which'll take another 8 to 11 minutes depending on pedestrian traffic.
Я за чипсами пришел, хочешь тоже?
I was gonna grab some chips, you want some?
Я тухну, Джен, как пакетик с чипсами на крыше.
I'm stagnating, Jen, like a packet of crisps on the roof.
Тут не так, как на побережье : на настоящем берегу люди ходят с холодильными сумками, вы можете лакомиться, чем хотите - сэндвичами, чипсами, к вашим услугам мороженое, конфеты, всякие деликатесы.
This ain't like no real beach,'cause on a real beach you got people walking around with ice chests and you can get all kinds of treats like sandwiches and potato chips and Mentos and Skittles and all sorts of delectables.
Я о том, что... я здесь больше не работаю, что значит, тебе нужно вылезти из пакета с чипсами и самой общаться с пациенткой.
My point was... that I no longer work here, which means you need to pull your face out of the potato chip trough and go tend to your patients yourself.
Объявляю вас чипсами и соусницей.
I now declare you chips and salsa.
Потому, что мне не хватает учебного времени, чтобы сделать это но моя награда за это - вечернее времяпрепровождение с учебниками и чипсами с кучкой новичков, пока вы будете гулять на вечеринке всю ночь. Подожди
Because I missed study hours to do it, my reward is an evening sharing Cheesaritos and textbooks with a bunch of pledges while the rest of you party all night.
Новичок Картрайт будет обслуживать нас чипсами и фри
Pledge Cartwright will be serving chips and fries in the main cabin.
Прекрати играть на деньги с поддельными чипсами.
Stop gambling with fake chips.
Он за стойкой с чипсами.
Gilbert? He's behind the chips.
Как я стягиваю банку с чипсами с руки какого-то дебила?
Me pulling a can off some moron's fist?
Гамбургером с чипсами?
What, burgers and fries?
С чипсами чили.
With chili cheese fries.
Убил только карманника и растратчика с помощью трюка с чипсами.
Suspect : Tayoshi Murao with the potato chip trick.
- Мы поставим ему что-нибудь с чипсами.
Ayayay! We get him a little thing with chips.
Чипсами угощайся.
chips?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]