Чиха Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Достаточно малейшего чиха, чтобы взлететь на воздух.
One good sneeze could set it off.
Тише! Не чихай, умоляю тебя. Сиди как мышь.
I beg you don't sneeze, be quiet as a mouse.
Через 9 месяцев Зайчиха родила 1 4 красивых заек.
Nine months later Fluffy gave birth to 1 4 beautiful bunnies.
Вариант "Дрейчиха" мне не очень нравится.
I'm lukewarm about the Drakette.
Его забрала Дрейчиха.
The Drakette took it.
Раз уж ты заболел, то хотя бы не чихай повсюду.
If you get sick, don't go sneezing on everything.
Скорость чиха замерена.
Well, no, because they've measured how fast your sneeze is. They've measured maximum speeds...
А малолетки вроде Мэнди Магуайр залетает от каждого, блядь, чиха.
And kids like Mandy Maguire can get pregnant from just fucking sneezing.
Не чихай ok!
No sneeze ok!
Не чихай на добавки.
Don't sneeze in the supplements here.
А Мама Зайчиха усаживала её на лапки и говорила :
And Mommy Bunny took her in her paws and said :
Не чихайте на еду.
Don't sneeze in the food.
Он мой жаркий зайчик, можно сказать, я его зайчиха
And if you are a failure You can say I'm a hot female
Да, в Колумбии никто не побежит в больницу из-за чиха или выбитого плеча.
Well, in Colombia, we couldn't go running to the hospital for every little sniffle or dislocated shoulder.
Каковы причины твоего чиха?
Explain your sneeze.
Я бы назвал это ночным лекарством против насморка, кашля, чиха, а также застенчивости по отношению к девушкам.
I call it the nighttime sniffling, sneezing, coughing so you can talk to girls medicine.
Они суют нам ДНК, мы находим учеников, видевших Глена и Марию на расстоянии чиха, мы дискредитируем их свидетеля, мы находим шесть новых, лучших подозреваемых...
They come at us with the D.N.A., we give'em students that put Glen and Maria within sneezing distance, we discredit their eyewitness, we come up with six other worthier suspects...
Она от любого чиха пугается.
She gets scared when somebody sneezes.
"Зайчиха Шутиха и её пень-зубоскал."
"Babbitty Rabbitty and the Cackling Stump."
Да ладно вам, Зайчиха Шутиха.
Come on, Babbitty Rabbitty.
Чак, если нас поймают из-за твоего чиха, мы станем посмешищем шпионского мира.
Chuck, if you get us caught because you sneeze, we are officially the worst spies in the world.
Не толпитесь ни при каких обстоятельствах не чихайте на меня.
Don't crowd, and do not, under any circumstances, sneeze on me.
Ничего прежде, ни единого чиха, а затем 22 сентября вот это.
Nothing before, not a sneeze, and then September 22nd, this.
Оно может закрыться от любого чиха.
It could die of the common cold.
В нём 45 лошадиных сил и АБС, и это служебная машина "мистера Чихайки три дэ".
It's a 45 horsepower with anti-lock brakes, and it's the official car of Mr. Sneezy 3D.
Это новый Чихайка XL.
It's the brand-new... Sneezy XL.
Я мистер Чихайка.
Oh, I'm Mr. Sneezy! Achoo!
Только на меня не чихай.
Just don't sneeze near me.
Не чихай на меня, паразит!
Don't you sneeze on me, you son of a gun!
- Чихай в другую сторону.
- Keep it in the other direction.
Если кто-то тебя спросит, мелочь, которую ты не знаешь, а это тебя завалит, просто чихай.
Somebody asks you something that you don't know and it's gonna trip you up, sneeze.
Если очень надо чихнуть, чихай не над едой.
If you have to sneeze, sneeze away from the food.
Пожалуйста, выйди за радиус действия чиха.
Please step out of sneezing range.
Чихай в локоть.
Sneeze into your elbow.
С каждым чихом, остается как бы 4 чиха до морга.
Hello. MICHAEL : Lelaina?