Что случилось с вашей рукой Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Что случилось с вашей рукой?
What's wrong with your arm?
- Что случилось с вашей рукой?
What happened to your hand then? Don't answer.
Что случилось с вашей рукой?
What happened to your arm?
Что случилось с вашей рукой?
What happened to your hand?
И... если не расскажете жене, что я про неё сказала я никому не скажу, что вы соврали про то, что случилось с вашей рукой.
Oh, if you promise not to tell your wife what I said about her I won't tell anyone you lied about how you hurt your arm.
Могу я спросить, что случилось с вашей рукой?
Can I ask what happened to your arm?
Что случилось с вашей рукой, Майкл?
A lot of money to be keeping... under the sink. Under the sink.
Что случилось с вашей рукой, миссис Харт?
What happened to your hand, Mrs. Hart?
— Что случилось с вашей рукой?
- Please. - What has happened to your hands?
А что случилось с вашей рукой?
And what happened to your hand?
А что случилось с вашей левой рукой?
And what about your left hand there?
Что-то случилось с Вашей рукой, Айхорст?
Is there something wrong with your hand, Eichhorst?