Что ты делаешь завтра вечером Çeviri İngilizce
21 parallel translation
А что ты делаешь завтра вечером? Ничего.
What are you doing tomorrow night?
Что ты делаешь завтра вечером?
What are you doing tomorrow?
Эй, а что ты делаешь завтра вечером?
What you doing tomorrow night?
Послушай. Что ты делаешь завтра вечером?
So listen, um, what are you doing tomorrow night?
Что ты делаешь завтра вечером?
What you doing tomorrow night?
Послушай, что ты делаешь завтра вечером?
Listen, uh, what are you doing tomorrow night?
Что ты делаешь завтра вечером?
Are you doing anything tomorrow night, Jules?
А что ты делаешь завтра вечером?
But say, what are you doing tomorrow night?
Ну, что... Что ты делаешь завтра вечером?
Hey, what--what are you- - what are you doing tomorrow night?
А что ты делаешь завтра вечером?
Hey, what are you doing tomorrow night?
Что ты делаешь завтра вечером?
What are you doing tomorrow night?
* Что ты делаешь завтра вечером?
What are you doing tomorrow tonight?
- Что ты делаешь завтра вечером?
- What are you doing tomorrow night?
Привет, что ты делаешь завтра вечером?
Hey, what are you doing tomorrow night?
Слушай, что ты делаешь завтра вечером?
Hey, what are you doing tomorrow night?
Подожди, подожди, что ты делаешь завтра вечером?
Wait wait, what are you doing tomorrow night?
Так, что ты делаешь завтра вечером?
So, what are you doing tomorrow night?
Что ты делаешь завтра вечером?
Then what're you doing tomorrow night?
- Завтра вечером. Моника, что ты делаешь?
Monica, what are you doing?