Что ты хочешь этим сказать Çeviri İngilizce
439 parallel translation
Что ты хочешь этим сказать?
Who do you think you are, anyway?
Что ты хочешь этим сказать?
What do you mean?
Что ты хочешь этим сказать?
- What do you mean by that crack?
- Что ты хочешь этим сказать?
- What do you mean?
- Что ты хочешь этим сказать?
Just what do you mean by that?
Что ты хочешь этим сказать?
What is this talk of us?
Что ты хочешь этим сказать?
What has that got to do ─
- Что Ты хочешь этим сказать?
- What do you say?
- Что ты хочешь этим сказать?
- What are you on about?
Что Ты хочешь этим сказать?
What do you mean?
- Что ты хочешь этим сказать?
What do you mean?
Что ты хочешь этим сказать?
Tell them, go on.
- Что ты хочешь этим сказать?
- What are you trying to say?
Что ты хочешь этим сказать?
What did you mean by that?
Что ты хочешь этим сказать?
What do You mean by that
Что ты хочешь этим сказать?
What's that supposed to mean?
Что ты хочешь этим сказать
What do you mean by that?
Что ты хочешь этим сказать? Епископ - говорил, а Александр - молчал.
- You did all the talking, sir.
Что ты хочешь этим сказать?
What do you mean how did I let him in here?
- Кажется? Что ты хочешь этим сказать?
- What do you mean by''seems "?
Что ты хочешь этим сказать?
What do you mean by that?
Что ты хочешь этим сказать?
What d'you mean?
Что ты хочешь этим сказать?
- What do you mean?
- Что ты хочешь этим сказать? Ребята! Я лопаю всякую дрянь и смотрю всякую гадость!
Guys, I'm eating junk and watching rubbish!
Что ты хочешь этим сказать?
What are you trying to tell me?
- Что ты хочешь этим сказать?
Just what is that supposed to mean?
Что ты хочешь этим сказать?
Know any senators I can marry?
Что ты хочешь этим сказать?
What on earth do you mean by that?
- Что ты хочешь этим сказать?
So what?
- Что ты хочешь этим сказать?
- What's that supposed to mean?
- Что ты этим хочешь сказать, клоун? - Ничего.
'Course, she don't know it's you.
- А этим что ты хочешь сказать?
- What do you mean by that?
Что ты хочешь этим сказать?
Marry her, my boy.
- Что ты этим хочешь сказать?
- What do you mean by that?
Не понимаю, что ты этим хочешь сказать?
I don't know what you mean by that.
Ты хочешь сказать, что обсуждала мою сексуальную жизнь с другой женщиной и смеялась над этим?
You mean, you were discussing... my sex life with another woman... and laughing about it?
Что этим хочешь ты сказать, супруг мой?
Alas, my lord, what may you mean by that?
Что ты вообще хочешь этим сказать?
What are you trying to manifest
Что ты этим хочешь сказать?
What`s that mean?
Что ты хочешь сказать этим "Чем она занимается"?
What do you mean, "What does she do?"
- Был в ярости. - Что ты этим хочешь сказать?
- What do you mean?
Что ты этим хочешь сказать?
What do you mean by that?
Что ты этим хочешь сказать?
What are you trying to say?
Что ты этим хочешь сказать?
What do you mean?
- Ты что, черт побери, хочешь этим сказать?
Well, what the hell's that supposed to mean?
- Что ты этим хочешь сказать? - Ты знаешь.
- What are you saying?
И что ты этим хочешь сказать?
I accepted. Meaning what?
Как это "возможно"? Ты ведь хочешь что-то сказать этим фильмом?
Don't you want the film to say something?
Что ты хочешь этим сказать?
What're you saying?
На примере других деревень — повысить урожайность. Если землю объединить, повысится рентабельность. — Что ты мне хочешь этим сказать...?
Othere villages have done it by working all the land as one.
Что ты хочешь сказать этим, Росс?
Hmm? Just what do you mean by that, Ross?