English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чхи

Чхи Çeviri İngilizce

223 parallel translation
— Скажи... а... Чхи.
- Try, Chu.
— А Чхи.
- Chu.
Я - Чо Чхи О, командир Левого ведомства полиции.
I am commander of the Left Police Bureau, Joh Chi-Oh
Чхи О... Всем сердцем... всем сердцем негодуй на своего отца.
Chi-Oh... with your whole heart... resent this father of yours with your whole heart
Иди сюда, Чхи Су!
It's better if he faints.
Пройдоха Чон У Чхи.
That scoundrel Woochi.
Чон У Чхи?
Woochi?
Чон У Чхи
WOOCHI
- Се конь мага Чон У Чхи.
- It is a horse for the wizard Woochi
- Да, конь мага Чон У Чхи...
- Yes, a horse for the wizard Woo...
- Прохиндей Чон У Чхи? !
- Woochi, the scoundrel?
Посему я, маг Чон У Чхи, явился сюда, дабы вступиться за простых людей.
Thus I, the wizard Woochi, am here to do their bidding.
Маги всей державы, поймайте мне этого недоумка Чон У Чхи!
Order all the wizards of the land to catch this imbecile Woochi!
У Чхи!
Woochi.
- Чон У Чхи, шут гороховый!
- Woochi, you imbecile!
Чон У Чхи!
Woochi!
Строит из себя Чон У Чхи.
He thinks as if he were Woochi.
А, Чон У Чхи!
Ah, Woochi!
У Чхи!
Woochi!
У Чхи! Я...
Woochi!
У Чхи, очнись!
Get up!
- У Чхи...
- Woochi...
- Чон У Чхи?
- Woochi?
- Чон У Чхи?
- The scoundrel?
У Чхи просил не говорить вам.
Woochi said not to tell you.
Ты тот олух, что зовёт себя Чон У Чхи?
Are you the fool that calls himself Woochi?
Полагаю, ты - Чон У Чхи. Никуда не скрыться от гремящей славы.
I take it You're Woochi
Пройдоха Чон У Чхи?
Woochi the scoundrel?
Старина Чон У Чхи!
Woochi good sir!
Ныне демоны вновь восстали, посему Небеса повелели, дабы мы освободили мага Чон У Чхи - и он их всех отловил!
Sir, the goblins have returned Thus the heavens ordered free the wizard Woochi and he will capture them!
Ну, прохиндей Чон У Чхи...
Well, Woochi the scound...
То бишь маг Чон У Чхи велик и могуч.
Woochi the wizard is mighty and great.
А как же Чон У Чхи?
What about Woochi?
Чон У Чхи!
Sir Woochi!
А где Чон У Чхи?
Where's Woochi?
- Где обереги? - Где У Чхи?
- Where are the talismans?
- Ух ты, Чон У Чхи!
- Woah, Woochi!
Берегись, Чон У Чхи!
Be careful, Master!
Который из них настоящий Чон У Чхи?
Which one's the real Woochi?
Чон У Чхи и Чхорэна тоже.
Woochi and Chorangyi, too
- Мастер Чон У Чхи!
- Master Woochi!
У Чхи! Ты куда?
Where are you going?
Нам нужен Чон У Чхи!
We need Woochi!
Этот Чон У Чхи мог бы и лучше сработать.
That Woochi should've done a better job.
Се благородный муж по имени Чон У Чхи.
This nobleman is known as Woochi.
Благородный муж, что говорит с тобой, - это я, маг Чон У Чхи.
The nobleman who speaks before you is I, Woochi
На сей раз отловим и заточим Чон У Чхи на семь столетий.
This time we'll catch him and lock him up for seven centuries.
Вызывай Чон У Чхи!
Summon Woochi.
Вызови Чон У Чхи!
Summon Woochi!
Мастер Чон У Чхи!
Master Woochi!
Погоди, У Чхи!
Hey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]