Шаманизм Çeviri İngilizce
9 parallel translation
Шаманизм - это не то, что обычно о нем думают в понятиях западной медицины, понимаете, шаманизм имеет дело с душой.
Shamanism is not the same as what you think in terms of western medicine, you know Shamanism deals with the spirit.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman.
Этика войны и шаманизм будут нашей религией.
The ethics of war and shamanism will be our only religions.
Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм.
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism.
Шаманизм
Shamanism.
Ученые отследили, что она уходит корням в шаманизм каменного века.
Scholars have traced its roots back to Stone Age shamanism.
Да, и так же я практикую терапевтический шаманизм.
Yes, and I also practice therapeutic shamanism.
"Терапевтический шаманизм" это процесс заживления.
"Therapeutic shamanism" is a--a healing process.
Ну, шаманизм-это агонистическая практика.
Well, shamanism is an agonistic practice.