Шанё Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Шанё!
§ afio!
Шанё, мы с тобой победим.
Come on you cat, we will win.
Скажи, Октав... Ты видел Кристину с Ла Шане?
Say, Octave... did you see Christine with La Chesnaye?
Нет, у этого Ла Шане есть класс.
No, this La Chesnaye has class.
Шаней. Компьютерный дизайн.
Computer graphic design.
- Или на Рош-а-шана. - Ты помнишь о Рош-а-шане?
- Or Rosh Hashana.l-Remember Rosh Hashana?
Расскажи мне о Шане.
Tell me about Shana.
Я клянусь, мы просто пытались проследить за Шаной, но я просто... Может мы хоть на минуту прекратим говорить о Шане?
I swear, we tried to follow Shana, but I just... can we stop talking about Shana for a minute?
Окей. Я думаю, что Спенсер надо вернуться к Шане И посмотреть, скажет ли она что-то ещё?
Okay, I still think that Spencer to get back to Shana and see if she'll say more.
И почему мы безоговорочно доверяем Шане?
And why exactly do we trust Shana?
Синн Йинг в Фу Шане.
Sinn Ying is in Fo Shan.
Я заплатила Шане $ 400,000...
- ( CLICKS ) - WOMAN : I paid Shana.
Я сказала Шане узнать, что Эли прошептать мне, когда вытащила меня из амбара.
I told Shana to find out what Ali had said to me when she pulled me out of the barn.
Даже если они были подругами, зачем Эли доверять Шане больше, чем нам?
Even if they were friends, why would Ali trust Shana more than us?
То есть, Э хочет, чтобы мы поверили Шане, перестали искать Элисон, чтобы он сам её нашел.
So, "A" wants us to believe Shana's story so we stop looking for Ali and he can find her.
Знаю, я говорила, что мы можем доверять Шане, но теперь думаю, мы должны проследить за ней.
I know I said we should trust Shana, but I think we should follow her.
Что Шане нужно от банки с фасолью?
What does Shana want with a bag of beans?
Что мы знаем о Шане?
What do we know about Shana?
Почему ты спрашиваешь меня о Шане сейчас?
Why are you asking me about Shana now?
Когда мы вернёмся, если нас будет допрашивать МИ-6 и они спросят, "Что там было, в Шане?"
When we get back, if we're interviewed by MI6 and they say, "What was it like in the Shan?"
И все они собираются сегодня собраться чтобы поприветствовать нас здесь, в Шане.
All of the people who've been fighting are coming together tonight to welcome us here to the Shan state.
Я слышала о Шане.
I heard about Shana.
Знаешь, я подумала... Может, тебе следует рассказать Таннер правду о Шане.
You know, I've been thinking... maybe you should tell Tanner the truth about Shana.
О вашей школьной подруге, Шане Фринг.
Your childhood friend, Shana Fring.
Тебе больше не надо переживать о Шане.
You don't have to worry about Shana.
Шане она не понадобится.
Shana won't be needing it.
Откуда вам знать, что дело не в Шане?
How do you know that all this isn't all about Shana?
В память о Шане Фриндж.
_
Только о Шане.
It was all about Shana.
О Шане.
Shana.
Я о Шане.
Shana.
Знаете, там, в Тайшане, я мечтал о дне, когда моя жена родит мне сына.
You know, back in Taishan, I dreamed of the day my wife would give me a son.
Хочешь, чтобы я врал Шане?
You want me to lie to Shauna?
И никто не собирался говорить Шане, что я занимался сексом с её дочерью, но ты сказала.
And no one was supposed to tell Shauna that I had sex with her daughter, but you did.