English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шардоне

Шардоне Çeviri İngilizce

212 parallel translation
Мы же не европейцы с их Божоле и Шардоне?
What are we, Europeans, with the Beaujolais and the chardonnay?
И она стоит намного больше, чем это дешевое Шардоне.
It's worth a hell of a lot more than that cheap chardonnay.
Я пролил немного Шардоне.
I spilled some chardonnay.
У меня есть Шардоне в холодильнике
I have some Chardonnay in the fridge.
Я прислал вам бокал шардоне, а вы отослали обратно.
I sent you a glass of chardonnay, and you sent it back.
Ты думаешь иначе, потому что так сказал этот упакованный в Армани мистер Шардоне, но...
I know you think otherwise because that's what that Armani-wearing, chardonnay-slugging trust-funder told you, but...
- Я люблю Шардоне.
- I like Red Vines.
Выпил пару бокалов Шардоне.
I had a few chardonnays.
Ты пьешь очень хорошее шардоне.
It's a very fine Chardonnay you're drinking.
Я не хочу, чтобы вы напивались, но... у меня есть отличное шардоне.
I don't want you to get drunk, but that's a very fine Chardonnay you're not drinking.
Только не Шардоне.
As long as it's not Chardonnay.
Я КАК РАЗ ПИЛА ШАРДОНЕ, КОГДА ТЫ ПОЗВОНИЛ И МНЕ ПРИШЛОСЬ ВЗЯТЬ ТАКСИ.
I was having a chardonnay when you called, and I had to take a cab.
Будьте добры, бутылку "Шардоне" 95-го года и бутылку "Эвиан".
Can I get a bottle of your 95 Lynch-Bages and a bottle of Evian?
- Шардоне или Зинфандель?
- Chardonnay or Zinfandel?
"Мерло" или "Шардоне"?
OR SOME... CHARDONNAY?
Лучше ещё один бокал шардоне.
I'll have another glass of the chardonnay.
"Многие из вас никогда не открывали шардоне, находясь под огнём..."
"Many of you, men, have never opened Chardonnay under fire".
Нам сегодня всем сказали "Шардоне храни в прохладе!"
"I don't know, but I've been told, Chardonnay must be self-cold".
Бутылочка доимпульсного Шардоне.
It's a bottle of pre-pulse Chardonnay.
Тогда "Солевой пилинг с Шардоне и лепестками роз"?
The "Chardonnay Rose Hips Salt Glow"?
Наша няня только что открыла еще одну бутылку Шардоне.
Our babysitter just pounded another chardonnay.
Шардоней.
Chardonnay.
Простите. Мне, пожалуйста, бокал домашнего шардоне.
Excuse me, I'll have a glass of your house chardonnay.
- Шардоне Sterling Vineyards 97 года.
- A Chardonnay Sterling Vineyards from'97.
- Шардоне 97 года, и правда приятное.
- A'97 Chardonnay, really nice.
Не говоря уже о Шардоне, ты же знала, какое оно дорогое.
Could have skipped the California Chardonnay, you know it's pricey.
- Могу я допить своё шардоне?
- Can I just top off my Chardonnay?
- Боже, кому тут надо сделать зондирование, чтобы получить шардоне?
- God, who do you have to probe around here to get a Chardonnay? - [Continues]
Смит, возможно это шардоне говорит.... но ванная это идеальное место чтобы обсудить твоё повышение!
Smith, this might be the Chardonnay talking... but I think this bathroom is the perfect place to discuss your promotion.
Как насчет хорошего Шардоне?
What is a nice, oaky Chardonnay?
С лобстером лучше Шардоне.
The Chardonnay is better with lobster.
"Вы предпочитатете Шардоне или Мерло? А мы вот держали Грега запертым в чулане 17 лет", ты ничего не выведаешь.
"Do you prefer the Chardonnay or the Merlot... we kept Greg locked in the closet for 17 years", you're not gonna learn anything.
Шардоне, пожалуйста.
Can I have a Chardonnay, please?
Каждая из них содержит 240 литров нашего всемирноизвестного Шардоне.
These containers are filled with 60 gallons of our world-famous chardonnay.
Это Шардоне?
Is that chardonnay?
Потому что там в холодильнике лежит бутылка шардоне, и в данный момент эта маленькая работа с цветами единственное, что удерживает меня от того, чтобы пойти внутрь и выпить ее всю до дна.
Because there's a bottle of Chardonnay in the refrigerator. This little chore is the only thing that's keeping me from going inside and drinking the whole damn thing.
Таблетки от простуды, бутылку Шардоне немного шоколада таблетки, которые дал мне дантист, когда удалял мне нерв зуба.
Nyquil, bottle of Chardonnay, some chocolate, some pills my dentist gave me when I had my root canal.
Барб делает так, как хочется ей ты тонула в шлёпанцах и Шардоне а я просто спал.
Barb's doing her thing, you did slippers and Chardonnay, I slept around.
Я буду сэндвич с индейкой на пшеничном хлебе и бокал Шардоне. Ясно
I'll have a turkey sandwich on wheat and a glass of Chardonnay.
Ну, сегодня наше финальное представление в Тэйпере, так что, я думаю, после этого стакан Шардоне и горячая ванна звучат прекрасно.
Well, tonight is our final performance at the taper, so I'm thinking, afterwards, a glass of chardonnay and a hot bath sounds about right.
Да, я называла его педиком, но он заказал шардоне.
Yeah, I absolutely called him a faggot, but he ordered chardonnay.
Хорошо, стакан белого вина, может, шардоне.
All right, a glass of white wine, maybe a chardonnay.
Мы можем взять коробку лучшего Шардоне и пойти на автобусную остановку.
We could always grab a box of their best Chardonnay and drink it at the bus stop.
— Мне Шардоне.
- I'll take a Chardonnay!
Я выпила лишь пару бокалов плохого шардоне.
I just had a few bad chardonnays.
Это было шардоне.
It was chardonnays.
О, тебе надо было поймать меня перед двумя бокалами Шардоне
Oh. I wish you'd caught me two Chardonnays ago.
А вот наш парень изменился после шардоне.
Whereas our guy became a different person after chardonnay.
Обезьяны не пьют "Шардоне"!
Monkeys aren't supposed to drink chardonnay!
Хойт, можешь отнести коробку Шардоне в машину.
You can go ahead and pack that box of chardonnay in the car.
"Шардоне".
UH, CHARDONNAY.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]