English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шарлатанка

Шарлатанка Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Если она шарлатанка, мы используем ее тело в качестве учебной мишени.
If she proves a charlatan, we'll use her carcass for target practice.
Моя мать не шарлатанка и не знахарка.
My mother is not a fake or a quack.
- Мoжет быть, oна делает неясные и oбщие прoгнoзы, чтoбы никтo не дoгадался, чтo oна шарлатанка.
- Maybe by leaving her predictions vague and generalized, there's less of a chance of someone finding'out she's a phony.
Она просто шарлатанка.
She's a quack.
Я не шарлатанка.
I've got the gift.
— Она — шарлатанка!
- She's a charlatan!
И я не просто шарлатанка.
And I'm not just a quack.
Я не шарлатанка, детектив.
I'm not a charlatan, detective.
Мне начинает казаться, что ты шарлатанка.
I am beginning to think you're a fraud.
Она шарлатанка.
She's a quack.
Нет, она не шарлатанка.
No, she's not.
Эта шарлатанка подговорила ее отказаться от лекарств.
The idea of not taking pills must've come from that quacky lady.
Мага шарлатанка, но деньги в дом приносит.
Mags is a charlatan but it pays the rent.
Поппи? Ты шарлатанка, прикинувшаяся светской львицей?
That Ponzi-scheming fauxcialite?
Шарлатанка недоделанная!
My young master? You crackhead!
почему? Почему эта шарлатанка в этой комнате?
Why is the crackhead's daughter in this room?
Да ты шарлатанка!
You crackhead!
Шарлатанка!
You crackhead shaman!
Нет, я шарлатанка, обманщица, которая перед всеми друзьями, перед семьёй, перед самим Богом...
I'm a charlatan. A deceiver who... Before all of our friends and family, before God himself...
Эта девушка - шарлатанка.
The woman is a charlatan.
Зоуи... эта женщина шарлатанка.
Zoe... that woman is a quack.
лучше смотрите за собой вы, помешанная на сексе шарлатанка...
Oh, yeah, well, you just watch yourself, you sex-crazed quack... I could get you on the no-fly list like that.
Она лицемерная шарлатанка.
She's an unsanctified charlatan.
Вы шарлатанка!
You're phony!
Спиритуалистка-шарлатанка, которой нет равных, нэс па?
Theatrical spiritualist beyond compare, n'est-ce pas?
Она шарлатанка.
She's a fraud.
— А, шарлатанка.
- Ah, a charlatan.
Эта шарлатанка?
That charlatan?
Она шарлатанка, Ева.
She's a charlatan, Eve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]