Шартрез Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Шартрез.
Chartreuse.
- Один шартрез.
- Chartreuse.
Коньяк? Шартрез?
Chartreuse or Cognac?
Шартрез. - Хорошо.
Chartreuse.
Не понравился шартрез?
Don't like it?
Шартрез.
A Chartreuse.
Коньяк, шартрез?
Cognac, Chartreuse?
Небо... было цвета шартрез.
The sky... was chartreuse. "
- Шартрез. Единственный ликёр, в честь которого придумали цвет.
Chartreuse the only liquor so good they named a color after it.
Что это, черт возьми, за шартрёз? ( Шартрез — оттенок жёлто-зелёного цвета )
What the hell color is morning chartreuse?
Я помню, она заказала Шартрез с тоником и двойной мятой.
I remember she ordered a Chartreuse and tonic with extra mint.
Я даже не был уверен, есть ли у нас Шартрез.
I wasn't even sure we had Chartreuse.
В красном платье, тёмные волосы, рост метр 65, пила Шартрез?
Uh, red dress, dark hair, about 5'5 ", and drinks Chartreuse?
Шартрез и тоник, двойная мята.
Chartreuse and tonic, extra mint.
Монастырь Гранд-Шартрез
Abbey of La Grande Chartreuse
Этой ночью за вами приедут и отвезут в Гранд-Шартрез.
Someone will pick you up tonight to take you to la Grande Chartreuse.
Дурацкий шартрёз.
Stupid chartreuse.
Джилли использует рамекин для баклажанов, а Габи шартрёз.
It's easy. Jilly's using the aubergine ramekin, Gabi's using the chartreuse.
Код шартрёз.
Code Chartreuse.
Повторяю, код шартрёз.
I repeat, Code Chartreuse.
"Код шартрёз" означает "вербовщик из Копперхэд Секьюрити, Гэри Шоу, здесь".
"Code Chartreuse" means "the recruiter from Copperhead Security, Gary Shaw, is here."
- Шартрез-стрит.
- Chartres Street.
Стулья закодированы под шартрёз, потому что это звучит как "стул истины".
Chairs are color-coded under chartreuse, because it sounds like "chair truths."