English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шарфов

Шарфов Çeviri İngilizce

35 parallel translation
Это класс черных шерстяных шарфов,
It's the class of black woolen scarves,
Я не ношу шарфов.
I don't wear scarves.
- Раз уж ты там заскочи в Эрмес и забери двадцать пять шарфов для Миранды.
- While you're out Miranda needs you to go to Hermès to pick up 25 scarves we ordered for her.
Мы продали тонны футбольных шарфов и массу красок для лица и флагов.
Several items sold Football and a lot of national flags.
Жёлтых Шарфов всех выбили в драке с Синими Квадратами.
That was Hermes, right? No, they were wiped out in the fight with Blue Square.
что мы из Жёлтых Шарфов?
You can tell we're Yellow Scarves, can't you?
Будем надеяться... вчера Рубака порезал парочку Жёлтых Шарфов.
I hope so. By the way, yesterday some of the Yellow Scarves got hit by the Slasher.
Я просто дам учителям немного сандалий и шарфов.
I'll just give the teacher some strappy sandals and a pashmina.
платков, или даже шарфов.
scarves, or even headbands
Не хватало шапок, шарфов, перчаток.
I missed wearing hats, scarves, gloves.
Я поищу у шарфов, а ты у зеркал
I'll check by the scarves, you check by the mirrors.
Сеть из шарфов и бумажников на цепях выдержит!
The net of scarves and wallet chains is holding!
Эволюция шарфов Чака Басса - к аскотскому галстуку и шейному платку.
The Chuck Bass scarf evolution into ascot into wide cravat.
Я была на базаре в Маракеше, и увидела девять самых ярких в мире шарфов и вспомнила о девяти самых ярких людях в моей жизни.
I was in the bazaar in Marrakesh when I saw the nine most colorful scarves and thought of the nine most colorful people I know.
Кэрол, думаешь, мы когда-нибудь увидим эскизы для новых зимних шарфов?
Carol, do you think we'll ever see the designs for the new winter scarves?
Связал больше шарфов...
I made more scarves...
У него на глазах было больше макияжа, чем у моей мамы, и у него было надето семь шарфов.
He had on more eye makeup than my mom wears and seven scarves.
Семь шарфов.
Seven scarves.
Как любитель шарфов, могу сказать что у него неплохой вкус.
As a scarf man, I can tell you it was quite tasteful. [Scoffs]
Или же покупка шарфов?
Maybe some scarf shopping?
- Шарфов.
- Scarves.
- Море шарфов.
- Sea of scarves.
- Манекен для шарфов.
- It's a scarf mannequin.
Это же манекен для шарфов.
It's'cause she's a scarf mannequin.
Это манекен для шарфов.
She's a scarf mannequin.
Но может, мне одолжить один из ваших шарфов?
But, um, maybe I borrowed one of your scarves?
Все женщины были привязаны к кроватям за запястья при помощи шарфов, они были изнасилованы, а потом задушены.
All 3 women had had their wrists tied to the bed with scarves, and they were sexually assaulted before they were strangled.
Вроде, лицензированной линии товаров : красных шелковых шарфов, дамского белья.
Like, licensed products, like red silk scarves and lingerie.
Боюсь, шарфов и воротников будет недостаточно.
I fear that mufflers and collars will not be sufficient.
И зачем тебе нужны 40 штук шарфов от Hermes?
And why do you own 40 Hermà ¨ s scarves?
Личный помощник, координатор вечеринок, тренеры для мышц живота и по баскетболу, художник по бровям, хранитель кроссовок и 2 - для зонтиков, СОЛНЦЕ / ДОЖДЬ 2 человека для скручивания косяков, няня для Максимуса, хранитель шарфов, парень, который бьет его по яйцам,
He has a personal assistant, a party coordinator, an ab trainer, basketball coach, an eyebrow specialist, sneaker jockey, two umbrella wranglers, a weed roller, a weed holder, a turtle sitter for Maximus, scarf caddy a guy who punches him in the nuts
Ты можешь управлять офисом в магазине шарфов или ковриков.
You can run an office or work at the Midas Muffler shop or the Carpet Warehouse.
Шарфов?
A muffler shop?
Мусульманские женщины борются и умирают за отмену этих шарфов.
Muslim women are fighting and dying for the right not to cover up.
Здесь они нашли её, лежащей у подножия лестницы, задушенной одним из её шарфов.
That's where they found her, lying at the bottom of the stairs strangled with one of her own scarves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]