Шахтёрский Çeviri İngilizce
16 parallel translation
Благодаря рекомендательному письму отца я устроилась в шахтёрский госпиталь Кимгуисиу.
I took the letter of recommendation from my father to look for work at the Kimguishiu Miners Hospital.
Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой.
Of course, I did not expect pristine landscapes and men living in blissful harmony with fluffy penguins, but I was still surprised to find McMurdo looking like an ugly mining town filled with caterpillars and noisy construction sites.
даже... пытался окультурить дикий шахтёрский городок под названием Amnesty... с помощью веры... а не насилия.
even... tried to tame a wild mining town called Amnesty... with faith... and not with force.
Это старый шахтёрский туннель.
It's an old mining tunnel.
Прекрасный шахтёрский пони.
WOMAN : Beautiful cuddy.
Шахтерский город в горах.
A mining town in the mountains.
Это билет в один конец в шахтерский поселок для нас двоих.
It's a one way ticket to slammer town for us Roy.
В этом в 40-ка километрах шахтерский городок Смитерс.
And 40 kilometers that way is the mining town of Smithers.
Она верила, что шахтерский лагерь может стать настоящим городом, настоящим сообществом.
She believed a mining camp could become a real town. A real community.
Она верила, что шахтерский лагерь может стать настоящим городом, настоящим сообществом.
She believed a mining camp could become a real town, a real community.
Мы выберем шахтерский городок абсолютно наугад и просто позвоним?
I've been abandoned in the street? Let me just get this right, so we are going to pick a mining town completely at random and just ring it, is that the plan, is it, mark? Yeah, the town hall, the council.
Шахтерский поселок гномов.
- And Nion? Well.
Здесь был старый шахтерский городок, но произошел взрыв природного газа.
Says it was an old mining town that went through a natural-gas boom.
Это был шахтерский поселок.
It was a mining town in its heyday.
Нашли куда поехать Это был Богатый шахтерский город
- It's a hell of a place to come. - This was a rich mining town.
Это шахтерский городок.
This is a mining town.