English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Швабра

Швабра Çeviri İngilizce

137 parallel translation
Давайте, веник, швабра и ведро!
Come on, bucket, mop, broom.
Отпусти, швабра!
Lay off, you swab!
¬ аша швабра вон € ет!
Your mop stinks!
Ты как мокрая швабра.
You got the personality of a wet mop.
Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы...
Only an overgrown mophead like you would be stupid enough...
И не нужны здесь носилки, скорее швабра.
You won't need a stretcher up there. You'll need a mop.
Открывай дверь, ты ленивая швабра или гром...
Open the door, you lubberly swab, or by thundering...
Пусть сам спускает его, швабра
Let him trim it himself, swab.
Убей его, ты проклятая швабра
Kill him, you bloody swab.
- Заткнись, ты проклятая ублюдочная швабра
Shut up, you bloody swab bastard.
Орри, эта волосатая швабра?
Orri, that long-haired broomstick?
мне не нужна помощь Интерпола или кого-то еще чтобы разобраться с ним эй, голова-швабра, это далеко не просьба!
I`m saying I don`t need any help taking Vega down. Lt. Commander Guile, you`ve been ordered to cooperate by your own military!
я хочу посмотреть! ќткуда вз € лась эта швабра?
What the fuck is this shit?
Швабра.
A mop.
Мы " Ил смываем их из по моим шахтам тогда швабра грани как они Управляемая попытка избегать огня.
We'll flush them out along the mine shafts then mop up the edges as they run trying to escape the flames.
Да уж, здрассте, мисс Швабра.
Yeah, I got your Mr. Mop.
Тебе идет эта швабра.
The custodian thing kind of suits you.
Итак, уборщица мы хотим узнать, где находится швабра.
Uh, so, cleaning lady, we were wondering where... where the mop was.
Вот и швабра.
Got the mop.
Это ведро и швабра... чтобы мыть пол.
It's a bucket and a mop... for mopping.
Твоя швабра!
Oh. Colin.
- Ты знаешь, где швабра.
Hey! - You know where the broom is.
Где у нас ведро и швабра чтобы Элайес помыл там?
Where do we keep the mop and bucket so I can have Elias clean it up?
Всё, что тебе ещё нужно - это серьга и швабра.
All you need's an earring and a mop.
Да, потому что швабра не умрет никогда...
Yeah, because the broom don't wait on nobody, baby.
Тряпка, ведро, швабра. Его уже обуревает жар.
Cloth, bucket, mop And he's already feeling burning
И, гм, - не обращай внимания - вот так. и - абра-швабра-кадабра, это твоя карта?
And, er - ignore that - this will go in here and Bob's your uncle, abracadabra, is this your card?
Вот швабра. Займись чем-нибудь полезным!
There's the broom.
Вот швабра, займись полезным делом.
Pick up the broom and make yourself useful.
Нам понадобиться швабра.
We're going to need a mop.
То есть, тут где-то швабра должна быть...
I mean, there's gotta be a mop around here somewhere.
Это, Бобби, швабра.
That, bobby, is a broom.
Нам нужны ведро и швабра. И 16 рюмок текилы!
We need a bucket, a mop and 16 shots of tequilaaaaaa!
Эта швабра сухая.
That mop is dry.
Скажи ему - если Господь захочет, тогда и швабра может выстрелить!
Tell him, if God wills it, even a broom can fire a shot.
Нет, не так. Сказали, что если Господь захочет, то даже баран... нет, даже швабра может выстрелить! Ой, да!
No, that's not it.
Значит, твой любимый мультик Швабра-Лоб Круглая Футболка?
You're telling me your favorite cartoon's name is Mop-Face Circle-Shirt? - No!
Где эта чертова швабра?
Where's that bloody mop?
Швабра!
The mop!
Да, у меня есть бита и большая швабра, а ещё статуя для газона.
Yeah, I have a... a... a bat and a big broom and a lawn statue.
Так, у тебя же есть швабра?
Now, do you have a swiffer?
Чарли, у тебя есть швабра?
Charlie, you got a mop?
D, dust mop. * швабра *
D, dust mop.
Oго, швабра Воина Дракона!
The Dragon Warrior's mop.
Я только что разработала веб-сайт для Swiffer ( швабра ).
I just designed the website for the Swiffer.
Швабра, остановись!
Stop, mop.
Хорошо. Прошу прощения, господа. Мне нужна швабра.
I think I'm about to discover something wonderful, but, when I discover it, it will put someone in great danger.
Хочешь меня, а, швабра?
Oh, bet you want a piece of me, huh, stretch?
Отличная швабра!
Hey, nice mop!
Мистер Швабра.
Mr. Squeegee.
Бо, швабра на 10 часах.
Bo, cleaning product, 10 o'clock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]