Шведско Çeviri İngilizce
66 parallel translation
- Примечание : Пони шведской национальности. font color - "# e1e1e1"
Pony, Swedish nationality.
Появился ли за эти годы на шведской сцене хоть один актер такой же привлекательный, как я?
Has there, during these 25 years, surfaced a single new man in Swedish theatre, with my masculine charm and sex appeal?
Да это будет самый громкий провал на шведской сцене.
It'll be the greatest fiasco in Swedish theatre history.
Как насчёт шведской девчонки Зумбара?
Try Zumbart's Swedish girl.
Это было что-то вроде приглашения "Шведской киноиндустрии" внести свой вклад в "Стимуляцию".
It was Swedish Film Industry's kind invitation to contribute to Stimulantia.
Я не могу рассказать им шутку моей шведской девчонки.
I can't really tell them my Swedish girl joke.
Не волнуйся Мардж система здравоохранения в СшА отстает только от японской... канадской... шведской...
- Don't worry, Marge. America's health care system is second only to Japan...
- В шведской семье.
- The menage.
Двадцать четыре штуки для американской школы и одиннадцать для - шведской.
Twenty-four for the American school, eleven for the Swedish.
После того, как он упал со шведской стенки в спортзале, мы обращались к психиатру.
Ever since he fell off that jungle gym as a boy. We tried a shrink.
- Нет, я продала его шведской иммигрантке.
- No, I sold it to a Swedish runaway.
Вчера вечером я слёг с ужасной шведской простудой и проворочался до утра. я всё ещё в постели.
I got waylaid by the sweetest Swedish Lapphund who kept me up half the night, and I'm afraid I'm still in bed.
На этом рисунке показаны перемещения шведской домохозяйки по кухне в течение 6 недель.
This sketch shows the Swedish housewife's movements in the kitchen over a six-week period.
... шведской домохозяйке больше не надо достигать Конго за год стряпни.
The Swedish housewife needs no longer walk to Congo during a year of cooking.
Я его купил в шведской мелочной лавке перед вылетом.
I got it at swedish novelty shop before he left.
Что случилось с каждой 8-летней шведской девочкой в 1994?
What happened to every eight-year-old Swedish girl in the year 1994?
Мой желудок не переносит стряпню шведской кузины.
My stomach can't take the Swedish cuisine.
Я подумала мы могли бы сходить в Шведско-Индийский ресторан.
So I was thinking we could go to this Swedish-Indian fusion place.
- Интервью в 4 : 40. Оно пройдёт в Королевской Шведской Академии Наук.
The press interview is at 4 : 00... and it's being held at the Royal Swedish Academy of Sciences.
Потом мы посетим приём в Шведской Академии... Потом - коктейли в Королевской Шведской Академии.
And then we're going to a reception at the Swedish Academy... and then cocktails at the Royal Swedish Academy.
- Но вы не сможете работать в шведской полиции?
On an equal footing with the Swedish police?
А что насчет его урока завтра в шведской школе?
What about his Swedish lesson at school tomorrow?
- Я договорюсь с шведской полицией...
- The Swedish police have...
Я готов сообщить шведской полиции, что ты готова приступить к работе.
The Swedish police know you're ready to work for them.
Расскажи мне как постепенно меняется природа, становясь более Шведской?
Can't you tell how the nature is slowly changing and becoming more Swedish?
Ваш бойфренд, которому Вы отдавали свою любовь, свою душу в течение пяти лет. ОН предает Вас со шведской сукой, которой 22 года.
Your boyfriend, what you gave your love, your spirit, for five years betrays you with a Swedish bitch, what is 22 years old.
И я не встречаюсь со Шведской принцессой, как некоторые говорят.
And I've not dated Sweden's Crown princess as some claim.
В былые времена поместье Вангеров посещали крупнейшие фигуры в шведской экономике.
Once everyone came from the top of Swedish business community to this estate.
Я думаю, одну цветную баночку жевательных червячков, а другую - шведской рыбки.
I'm thinking one paint can of gummy worms And another of swedish fish.
Дэннис, после пары стаканов вина когда Вирджиния отошла в уборную спросил, интересна ли мне идея шведской семьи.
Dennis, after a few glasses of wine... Oh, you know, virginia went to the bathroom and he asked me if I was interested in a menage a trois.
Я был во всех армейских саунах, которые только можно найти - начиная с батальонной и заканчивая тентом для одного человека, - и в Афганистане в шведской сауне, которая отличается от саун Стокгольма только газетами двухнедельной давности
I've been to all army saunas there possibly are - from a battalion sauna to a one-man tent sauna, - and in Afghanistan, in a Swedish sauna - which differs from a Stockholm sauna in that the newspaper is 2 weeks late.
И потом я учился в шведской школе.
I was 12! Then I went to a Swedish grammar school.
На самом деле, в шведской кожаной пушке было мало кожи.
Now, in truth, there wasn't much leather in the Swedish leather cannon.
Аплодисменты шведской пушке.
Give it up for the Swedish cannon.
Я уверен, что шведы тоже ошибались первое время. Как у боевого оружия, у шведской пушки была хорошая маневренность.
I'm sure the Swedish didn't get it right the first time, so as far as a battlefield weapon, it had good maneuverability.
Вот она, основная проблема шведской семьи. Кто-то всё время остаётся в стороне.
That's the problem with a ménage à trois, is somebody always gets left out.
Ломоносова, теперь член шведской организации пиратов.
From lomonsov university, Now a member of the swedish-founded pirate bureau.
Киншемсереп было оригинальным названием в честь шведской бабушки автора... Инги Киншемсереп.
Dribgnikcom was the original title, in honor of the author's swedish grandmother... [swedish accent] inga dribgnikcom.
Ты вообще можешь заткнуться, потому что в этом фильме ты выглядишь как американский рок н рольщик, а сейчас как бит мейкер шведской рэп группы.
You can shut up, because in that film, you looked like Ted Nugent and now you look like Kojak.
Вы говорили, что Чайлдс платил своей шведской няне сполна.
You said that Childs paid the Swedish nanny in full.
Я это точно помню... что остров раньше был Шведской колонией.
I remember clear as day... that the island used to be a Swedish colony.
Этот стол - воплощение шведской концепции Jamstalldhet или равенства.
This desk is the epitome of the Swedish concept of Jamstalldhet, or "equality."
Плод шведско-норвежской унии!
Like, union kids.
Уже прошли столетия с момента, как я спал со шведской женщиной.
But it's been ages since I slept with a Swedish chick.
Для шведской семьи нужны хотя бы трое.
You know that.
Учительница сказала, он играл на шведской стенке, повис вниз головой и упал.
His teacher say he was playing on the monkey bars, swinging upside down and he fall.
Я глубоко тронут и благодарен шведской королевской академии наук, что она отметила мою работу и исследование стволовых клеток
I am deeply touched and grateful to the Swedish Academy of Sciences... - has selected my research in stem cells...
Буду заниматься шведской лечебной гимнастикой, иногда проводить время в уединении.
It will be Swedish exercises and occasional retreats.
"Ура шведской гребаной бюрократии!"
What can I say? "Hooray for Swedish bureaucracy!"
Однажды я говорил с другом, который работает главным дизайнером в другой шведской автомобильной компании и он сказал, что никто не может понять почему Saab столько стоит, пока не разобьет его.
I was talking the other day to a friend who is a senior designer with another Swedish car company and he said nobody could ever work out why Saab cost so much until they crashed it.
И один раз, сильно расшибся, когда упал в спортзале со шведской стенки. Как я любил фантазировать.
How I had an overactive imagination.