English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шейлок

Шейлок Çeviri İngilizce

22 parallel translation
Как то, что говорил Шейлок, о том, что значит быть евреем связанно с нашей дискуссией о ненависти к отщепенцам общества? Корделия?
How does what Shylock says about being a Jew relate to our discussion about the anger of the outcast at society?
Шейлок все время жалуется, жалуется, жалуется.
With Shylock it's whine, whine, whine.
Но Шейлок страдал?
But has Shylock suffered?
Шейлок должен был перебороть себя.
Shylock should get over himself.
Ну, что же, Шейлок?
Shylock, do you hear?
Что ж, Шейлок. Вы хотите обязать нас?
Well, Shylock, shall we be beholden to you?
Вы ко мне идете, говорите : "Шейлок, нам денег дай!".
You come to me and you say, "Shylock, we would have money."
Да, Шейлок, я твой вексель подпишу.
Shylock... I will seal unto this bond.
Шейлок, моя судьба в твоих руках!
For all of my fortune, Shylock, I give thanks.
Что скажешь, Шейлок?
How now, Shylock?
А Шейлок сам знал, что птичка уже оперилась. В эту пору они все улетают от родителей - такова уж их природа.
And Shylock for his own part knew the bird was fledged and then it is the complexion of them all to leave the dam.
Все думают, и я со всеми, Шейлок, что видимость злодейства сохранишь ты лишь до развязки дела, а потом проявишь милость, поразив сильнее, чем мнимою жестокостью своей.
Shylock, the world thinks, and I think so, too, that you but lead'st this fashion of your malice to the last hour of the act and then'tis thought you'll show your mercy and remorse, more strange than is your strange apparent cruelty.
Который жид? Антонио, старый Шейлок, подойдите.
Antonio and old Shylock, both stand forth.
- Зовут вас Шейлок?
- Is your name Shylock?
- Шейлок - мое имя.
- Shylock is my name.
Шейлок, вам вдвое сумму предлагают.
Shylock, there is twice the money offered you.
- Я не Шейлок, господа.
I'm not a shylock, gentlemen.
Шейлок напился на вечеринке, упал с лестницы и сломал лодыжку, а значит, шоу больше не будет.
Shylock got drunk at the after-party, fell down a flight of stairs, and broke his ankle, which means the show won't go on.
Скажите, что Шейлок уехал.
Say shylock went away.
Оказывается, первый Шейлок всего лишь потянул мышцу.
It turns out that the other shylock only sprained his ankle.
Шейлок!
Shylock!
Послушай, добрый Шейлок.
Hear me yet, good Shylock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]