English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шейх

Шейх Çeviri İngilizce

274 parallel translation
Любой шейх их повесит.
The sheiks will hang these men.
Шейх Абдулла арестован.
Sheik Abdullah has been arrested...
Я - арабский шейх, о, ты, моя любовь.
"I'm the sheik of Araby " Your love belongs to me
Один арабский шейх предлагал мне за это ожерелье трех своих самых тучных женщин.
An Arabian sheikh offered me for this necklace his three fattest women.
Я, Омар Шейх эль-Фин, эмир Макима Мосула, Яффы и Фамагосты делаю вам предложение.
Omar Sheik, King and Emir of Mosul Jaffa and Famagosta have a proposal for you.
- Арабский шейх.
- Sheikh of Araby.
" то этот шейх имеет деньги ƒл € изобретател € он
By whose presence this ceremony is graced Our great inventor, thanks to your banking account
огда ќтечество ещЄ не освободило средства - от своих нефт € ных миллиардов на такую цель, как эта иностранный шейх благородно и внезапно поддержал нашего сел € нина.
As funds from North Sea is not yet available for projects such as these... an overseas sheikh has generously stepped into the breach.
" то за схватка, что за гонка, что за победитель, вот это веломеханик, и шейх, вложивший деньги и доверивший престиж норвежцу!
What a race, what a finish, and what a triumph for our village cycle-repairer... and a sheikh who staked his reputation and money on his intuition.
Я приехал подписать квартальный отчёт, шейх...
I've been going over the last quarterly return, Sheikh...
- Здесь есть шейх по крайней мере?
- Is there a sheikh, at least?
- Я шейх.
- I'm the sheikh.
- Шейх.
- Sheikh.
Это еще не все, Шейх...
That's not all, Si Sheikh...
Это не игра, Шейх.
This isn't a game, Sheikh.
Шейх, это неповиновение!
Sheikh, this is disobedience!
- И шейх ей заведует?
- And the sheikh supervised?
Заходите, Шейх...
Welcome, Sheikh...
Вы, Шейх, советуете мне бежать?
And you, Sheikh, do you advise me to flee?
Шейх сказал, что не будет молиться о дожде, пока... Ага не поцелует ему руку.
Seyh said "I would not pray for rain unless the Agha kisses my hand".
- Святой Шейх...
- Holly seyh...
Святой Шейх, лишь вы можете нас спасти.
Holly seyh, you can only rescue us.
- Дорогие старики, этот Шейх...
- Dear elders, this seyh...
( Шейх молится )
# # # seyh praying # # #
Что вы за Шейх!
What sort of seyh are you!
Шейх перешел в другую партию.
Seyh switched to the other party.
Ага, Шейх прибывает в село. С людьми его партии.
Agha, seyh is going to the village, with his party members.
- Шейх дал.
- Seyh gave it.
Вы заслужили все, что этот Шейх с вами делает!
You deserve whatever this Seyh is doing to you!
Шейх, который привёз нас обратно.
The sheik who brought us back.
Я взяла Джинни, и она рассказала мне, что один шейх приходил к палатке.
I got Ginny, and she was chattering to me about a sheik visiting her in her tent.
Моя мачеха спала, а Джинни настаивала, что один шейх приходил её будить.
Now, my stepmother was asleep when we went by... and Ginny kept insisting that a sheik had come to take her away.
Здравствуйте, шейх
Hello, sheikh, what's this?
Шейх Акерлийский, насколько я понимаю?
Mr. Poirot, isn't it? M. Ridgeway.
Троян, Рамзес, Магнум, шейх.
- " Trojan. Ramses. Magnum.
Шейх?
Sheikh?
Эй? Шейх?
Hello?
Шейх, можно мы немного повернем ваше кресло к мистеру Уоллосу?
Sheikh, do you mind? If you would just turn your chair a little bit... to face Mr. Wallace.
Шейх Фадлалла, спасибо за приглашение.
- Sheikh Fadlallah. Thank you so much for seeing us. Are you a terrorist?
Шейх только что прибыл.
The sheik has arrived.
Шейх, ваше...
Sheik, your- - Oi!
- Шейх, ваша комната готова. - Алейкум салам.
Sheik, your room is ready, sir.
Мистер Клудерманс, это шейх Якури. Это мистер Клудерманс.
Mr. Kloudermanns, this is Sheik Yakouri.
- Шейх будет проходить медобследование.
- The sheikh's scheduled for a physical.
Шейх хочет, что бы я пришел в полдень.
The sheikh wants me to come at noon.
Разведка подтвердила, что Шейх как раз разрабатывал план террористической атаки в жилом квартале Бейрута.
Intelligence showed us he was in the process... of planning a major attack on the civilian sector of West Beirut.
Шейх разволновался, и вода закипела.
She got antsy, and the water boiled over.
- Можно мне войти? - Конечно, Шейх.
Certainly, sheik.
Шейх предлагает 5 миллионов.
Uh, the sheikh bids $ 5 million.
Нашей целью был Шейх Саламэй.
... took Beirut and surrounding areas into a new round of bitter fighting. Sheikh Salameh was our target.
Шейх Али Саламэй.
What is it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]