Шелкопряд Çeviri İngilizce
12 parallel translation
Майор Шелкопряд, кавалер ордена Подвязки.
I weep for you.
Этот шелкопряд скоро выйдет.
This moth's just about to emerge.
Взять свой нож, аккуратно расширить отверстие, и шелкопряд окажется на свободе.
Take my knife, gently widen the opening, and the moth would be free.
- Шелкопряд.
- It's a moth.
Тутовый шелкопряд очень чувствителен к болезням.Он должен быть защищен.
The eggs will be taken to the greenhouse in the spring.
- Шелкопряд.
- is responsible for this tie.
- Шелкопряд рода Bombyx, это личинки мотылька, только у них не совсем паутина. И всё же есть насекомые, которые плетут паутину.
- The Bombyx, the silkworm, is the lava of a moth, but it's not really a web, but there are insects that spin webs.
Он как шелкопряд, понимаете?
He's like the silk worm, you know?
Шелкопряд - это святое, куда драгоценней камней и золота, мастер Поло.
The silk worm is sacred, more valuable than gems and gold, Master Polo.
Непарный шелкопряд.
Gypsy moths.
Судя по форме укуса, это непарный шелкопряд.
Judging by the bite pattern, I'd say gypsy moths.
Это еб * ный непарный шелкопряд!
It's a [Bleep] gypsy moth!